Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quels critères utiliseriez-vous » (Français → Anglais) :

Quel type de traitement fiscal proposeriez-vous pour ces 500 000 $ et quel critère utiliseriez-vous pour autoriser l'application de ce mécanisme?

What kind of tax treatment would you suggest for that $500,000 and how would it be triggered?


Quel critère utiliseriez-vous pour protéger les renseignements personnels des entreprises ou des particuliers?

What would you use as a criterion that would protect the privacy of individual businesses or individuals?


J'aimerais savoir quels critères vous utiliseriez pour mesurer la réussite de ce projet de loi.

I'd be interested to hear what criteria you would see as measuring how successful this bill will be.


Le président : Quel terme utiliseriez-vous pour décrire de façon générale le fait que le gouvernement confie à un tiers du secteur privé une tâche qu'il assumait jusque-là?

The Chair: What term would you use to generally describe that the government was doing it, and now you are letting third-party, non-government people do it?


Vous dites que l’Union européenne intensifiera son aide financière. Ma question est: sur la base de quels critères et qui vérifiera le respect de ces critères?

How will you do the ‘we will pay more’: based on what criteria and verified by whom?


Vous ayant déjà écrit sur ce même sujet, je voudrais que vous vérifiiez auprès de la Commission si c’est bien le cas, quels critères celle-ci applique et pourquoi elle n’est pas disposée à accepter la décision du Parlement.

Having already written to you on this very subject, I should like you to ascertain from the Commission whether that is the case, what criteria the Commission is applying and why the Commission is unwilling to accept Parliament’s decision.


Nous nous considérons comme un groupe parlementaire qui devrait être parfaitement libre d’apprécier si vous êtes le candidat adéquat pour le poste de président de la Commission et selon quels critères il faut décider si vous êtes le bon candidat ou non.

We see ourselves as a parliamentary group that should be free and unfettered in considering whether you are the right candidate for the office of Commission President and that must look at the terms on which it is to decide whether you are the right candidate or not.


Essayez d’imaginer que vous deviez défendre, dans le cadre d’une campagne électorale décisive pour votre avenir, le dossier que vous nous présentez aujourd’hui. Quels arguments utiliseriez-vous?

Try to imagine, if you will, that you have to argue the case for what you are setting before us here in an election – one in which your own future is at stake.


Je ne sais pas quels critères d"équilibre vous faites entrer en ligne de compte mais je vous dis très clairement que le groupe du parti populaire européen, des démocrates européens, n"est pas d"avis que cette Commission est politiquement équilibrée.

I don"t know which criteria you would cite in support of its being balanced, but I want to make it crystal clear to you that we, the Group of the European People"s Party and European Democrats do not consider this Commission to be politically balanced.


Le président: En tant que juricomptable, quels critères utiliseriez-vous pour déterminer si une transaction est suspecte?

The Chairman: As a forensic accountant, what would your criteria be for a suspicious transaction?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels critères utiliseriez-vous ->

Date index: 2023-06-28
w