Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président nous devons maintenant poursuivre » (Français → Anglais) :

Son Honneur le Président : Nous devons maintenant poursuivre le débat, le temps de parole du sénateur étant écoulé.

The Hon. the Speaker: We have to now continue debate, time having expired.


Outre l'accord, ces projets de décisions et textes constituent une base pour les étapes suivantes, à la fois dans les négociations (nous devons maintenant intégrer les orientations politiques de l'accord dans les textes de négociation de la CCNUCC) et pour une concrétisation immédiate avec la mise en œuvre d'un certain nombre d'actions.

Together with the Accord, these provide the basis for the next steps, both in the negotiations – where we will now need to integrate the political guidance from the Accord in these UNFCCC negotiating texts – and for the immediate start with the implementation of a number of actions.


Nous devons maintenant relever le défi en faisant de cette ambition une réalité et en veillant à ce que l'Union exploite tout le potentiel inhérent à l'élargissement et réponde aux attentes de la population.

The challenge now facing us is to turn this ambition into a reality and ensure that the European Union seizes the full potential of enlargement and meets public expectations.


Aussi devons-nous poursuivre nos efforts communs et d'envergure avec encore plus d'énergie et de détermination pour consolider les progrès accomplis et mettre intégralement en œuvre l'agenda européen en matière de migration.

So we must continue our comprehensive and joint efforts with even more energy and determination to consolidate our achievements and deliver the full European Agenda on Migration.


Monsieur le Président, nous devons maintenant déterminer comment nous allons réagir à ces événements ainsi qu'à l'attaque perpétrée à Saint-Jean-sur-Richelieu et examiner le tout de façon sérieuse et réfléchie.

Mr. Speaker, as we consider how to respond to these events and the attack in St. Jean-sur-Richelieu, we need to proceed in a serious and thoughtful way.


Le président: Nous allons maintenant poursuivre nos travaux à huis clos pour examiner les travaux futurs du comité.

The Chair: We'll now go in camera for future business of the committee.


Nous devons maintenant continuer à progresser et poursuivre notre coopération avec davantage d'entreprises».

We now need to ensure that we build on this progress and continue our cooperation with more companies".


Nous devons maintenant redoubler d'efforts et changer durablement la manière dont nous gérons la mobilité et les migrations avec nos partenaires d'Afrique et de notre voisinage».

Now the task is to step up our efforts and deliver a lasting change in the way we manage mobility and migration with our partners in Africa and the neighbourhood".


Nous n'avons pas le temps d'en débattre maintenant. Nous allons présenter la motion, madame Deschamps, mais nous n'allons pas en débattre, parce que nous devons maintenant poursuivre à huis clos.

So Madame Deschamps, if you read your motion now, we can debate it in public, but we will limit the debate, and the committee will decide on the limited debate—and limit it to only five minutes.


Il semble que le député soit bien populaire, mais nous devons maintenant poursuivre la période des questions.

Obviously the member is very popular but we do have to get on with question period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président nous devons maintenant poursuivre ->

Date index: 2022-01-30
w