Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président milosevic devront aussi » (Français → Anglais) :

L'économie yougoslave continuera de péricliter, et d'autres membres de l'entourage du président Milosevic devront aussi répondre de leurs actes devant le Tribunal pénal international de La Haye.

The impact on the Yugoslav economy will continue to be degraded, and others around President Milosevic who follow his lead will also be held to account by the international criminal court in the Hague.


L'économie yougoslave continuera de péricliter, et d'autres membres de l'entourage du président Milosevic devront aussi répondre de leurs actes devant le Tribunal pénal international de La Haye.

The impact on the Yugoslav economy will continue to be degraded, and others around President Milosevic who follow his lead will also be held to account by the international criminal court in the Hague.


Dans son dernier discours sur l'état de l'Union, prononcé le 13 septembre 2017, le président a confirmé l'engagement de la Commission à poursuivre la mise en œuvre de ce socle de droits, celui-ci constituant un instrument essentiel pour créer un marché intérieur plus approfondi, plus équitable et plus social: «Si nous voulons mettre fin à la fragmentation et au dumping social en Europe, les États membres devront se mettre d'accord sur le socle européen des droits sociaux aussi ...[+++]

In his most recent State of the Union address, on 13 September 2017, the President confirmed the Commission's commitment to move forward with the Pillar as an essential means to create a deeper, fairer and more social internal market: "If we want to avoid social fragmentation and social dumping in Europe, then Member States should agree on the European Pillar of Social Rights as soon as possible and at the latest at the Gothenburg summit in November.


Dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, M. Juncker, président de la Commission européenne, a confirmé la volonté de cette dernière de poursuivre la mise en œuvre de ce socle de droits, qui constitue un instrument essentiel pour affirmer les valeurs européennes, approfondir l'Union et la rendre plus équitable: «Si nous voulons mettre fin à la fragmentation et au dumping social en Europe, les États membres devront se mettre d'accord sur le socle européen des droits sociaux aussi ...[+++]

In his 2017 State of the Union address, President Juncker confirmed the Commission's commitment to move forward with the Pillar as an essential means to assert European values and create a deeper and fairer EU: "If we want to avoid social fragmentation and social dumping in Europe, then Member States should agree on the European Pillar of Social Rights as soon as possible and at the latest at the Gothenburg summit in November".


Dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, M. Juncker, président de la Commission européenne, a confirmé la volonté de cette dernière de poursuivre la mise en œuvre de ce socle de droits, qui constitue un instrument essentiel pour affirmer les valeurs européennes, approfondir l'UE et la rendre plus équitable: «Si nous voulons mettre fin à la fragmentation et au dumping social en Europe, les États membres devront se mettre d'accord sur le socle européen des droits sociaux aussi ...[+++]

In his 2017 State of the Union address, President Juncker confirmed the Commission's commitment to move forward with the Pillar as an essential means to assert European values and create a deeper and fairer EU: "If we want to avoid social fragmentation and social dumping in Europe, then Member States should agree on the European Pillar of Social Rights as soon as possible and at the latest at the Gothenburg summit in November".


Dans son dernier discours sur l'état de l'Union, prononcé le 13 septembre 2017, le président a confirmé l'engagement de la Commission à poursuivre la mise en œuvre de ce socle de droits, celui-ci constituant un instrument essentiel pour créer un marché intérieur plus approfondi, plus équitable et plus social: «Et si nous voulons mettre fin à la fragmentation et au dumping social en Europe, les États membres devront se mettre d'accord sur le socle européen des droits sociaux aussi ...[+++]

In his most recent State of the Union address, on 13 September 2017, the President confirmed the Commission's commitment to move forward with the Pillar as an essential means to create a deeper, fairer and more social internal market: "If we want to avoid social fragmentation and social dumping in Europe, then Member States should agree on the European Pillar of Social Rights as soon as possible and at the latest at the Gothenburg summit in November.


M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, comme il serait éminemment souhaitable que cette entente entre les pays du G8 soit acceptée non seulement par le Conseil de sécurité de l'ONU, mais aussi par le gouvernement de Belgrade, le Canada considère-t-il les principes de cette entente comme négociables ou est-il prêt à les imposer sans l'accord du président Milosevic?

Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, it would be most desirable for this agreement between the G-8 countries to be accepted not only by the Security Council of the United Nations, but also by the government in Belgrade. Does Canada consider the principles of this agreement to be negotiable or is it prepared to impose them without the agreement of President Milosevic?


Le récent et honteux enlèvement du président Milosevic, au mépris total aussi bien de la justice constitutionnelle du pays que de son président, et sa livraison au Tribunal pénal international de La Haye - dont la finalité est politique - constituent des exemples éloquents de la manière dont l’UE envisage la défense des droits de l’homme.

The disgraceful manner in which former President Milosevic was recently abducted, in direct defiance both of the constitutional jurisdiction of his country and its president, and handed over to the opportunistic International Criminal Tribunal in the Hague are eloquent examples of how the EU thinks human rights should be defended.


Il a aussi réaffirmé la volonté de l'UE de tout faire pour soulager les souffrances que subissent des centaines de milliers de personnes réfugiées ou déplacées à l'intérieur du Kosovo, du fait de la politique suivie par le président Milosevic.

It also reaffirmed the EU's commitment to contribute fully to relieving the fate of the hundreds of thousands of refugees and internally displaced persons caused by President Milosevic's policy.


Aussi longtemps qu'elles se trouvent à l'intérieur de la RFY, leurs besoins humanitaires relèvent de la responsabilité du président Milosevic, qui devra répondre de leur survie.

While they remain within the borders of the FRY their humanitarian needs are the responsibility of President Milosevic whom we hold to account for their survival.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président milosevic devront aussi ->

Date index: 2025-05-20
w