Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président milliken était parfaitement " (Frans → Engels) :

L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, c'était parfaitement mon devoir de le faire.

Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I definitely had a duty to do so.


Madame la présidente, j'étais d'avis que la décision rendue à ce sujet par le Président Milliken était parfaitement claire.

Madam Chairman, I actually thought that Speaker Milliken's ruling in this regard was emphatically clear.


Pour des exemples de projets de loi émanant des députés parrainés par des présidents de séance, voir Journaux, 29 octobre 1970, p. 65 (Gérald Laniel était vice-président des comités pléniers); 31 octobre 1977, p. 52-53 (Charles Turner était vice-président des comités pléniers); 24 octobre 1979, p. 109, 111, 119 (William C. Scott était vice-président adjoint des comités pléniers); 28 novembre 1996, p. 935 (Peter Milliken était vice-présiden ...[+++]

For examples of private Members’ bills sponsored by Presiding Officers, see Journals, October 29, 1970, p. 65 (Gérald Laniel was Deputy Chairman of Committees of the Whole); October 31, 1977, pp. 52-3 (Charles Turner was Deputy Chairman of Committees of the Whole); October 24, 1979, pp. 109, 111, 119 (William C. Scott was Assistant Deputy Chairman of Committees of the Whole); November 28, 1996, p. 935 (Peter Milliken was Deputy Chairman of Committees of the Whole).


Le 15 octobre, le Président Milliken a statué que la question de privilège était fondée à première vue, ajoutant que l'affaire était semblable à celle de mars 2001 dont je viens de parler.

On October 15, Speaker Milliken ruled there was a prima facie case of privilege, noting the matter was similar to the one I just discussed from March 2001.


La coopération avec la présidence tchèque était parfaite et la coopération au sein de la commission de la culture et de l’éducation était on ne peut meilleure.

There was excellent cooperation with the Czech Presidency and cooperation in the Committee on Culture and Education was best of all.


Voilà un vice-président de la Commission qui était parfaitement à l’aise dans sa responsabilité antérieure et qui, à la demande de son président, et pour éviter à la Commission de sérieux déboires politiques qui auraient résulté du remplacement de M. Frattini, a accepté de reprendre au pied levé un portefeuille parmi les plus lourds et les plus sensibles de tous ceux que compte la Commission.

He is a Vice-President of the Commission who was perfectly comfortable in his previous role and who, at the request of his President, and to spare the Commission the serious political problems that would have been caused by the replacement of Mr Frattini, agreed to take on, without any preparation, one of the most difficult and sensitive of all Commission portfolios.


Selon moi, cependant, nous devons aussi mettre en évidence le silence embarrassant du président de la Commission, qui était parfaitement au courant de la stratégie américaine lorsqu’il était Premier ministre du Portugal, à tel point qu’il a organisé le fameux sommet des Açores à peine cinq jours avant le début de la guerre en Iraq.

In my view, however, we must also highlight the embarrassing silence by the President of the Commission, who was perfectly aware of US strategy while he was the Prime Minister of Portugal, to the extent that he organised the famous Azores Summit just five days before the start of the war in Iraq.


Dans un court laps de temps, la présidence autrichienne a démontré qu’elle était parfaitement consciente des circonstances dans lesquelles elle reprenait la présidence du Conseil de l’Union ainsi que de la nécessité de restaurer la confiance des citoyens dans le projet européen, en encourageant l’intégration et en consolidant l’élargissement, et plus particulièrement en nous nous assurant que nous utilisons de manière optimale la période de réflexion dans laquelle nous sommes afin de pouvoir, à la fin de celle-ci, relancer le processu ...[+++]

In a short space of time, the Austrian Presidency has shown that it is perfectly aware of the circumstances in which it is taking up the Presidency of the Council of the Union and of the need to restore the citizens’ faith in the European project, promoting integration and consolidating enlargement, and more specifically, ensuring that we make optimum use of the period of reflection we are in so that, at the end of it, we can revitalise the process of creating a constitution.


C’était parfaitement possible et c’était très simple, car, Monsieur le Président, il faut savoir qu’il faut cinq ans à une ville pour se préparer.

It was perfectly possible and it was very simple because, Mr President, it is essential to realise that a city needs five years in order to prepare itself.


Qui plus est, pour faire bonne mesure, la Cour citait le président Fraser, puis la décision du président Milliken et, tout en reconnaissant qu'elle n'était pas liée par ces décisions, ce qui est fondé en droit, elle les a néanmoins citées avec le plus grand respect et a déclaré qu'elle était prête à s'y conformer, car ce sont les présidents qui connaissent le mieux la nature du privilège parlementaire.

More than that, like the double cherry on top of a cake, they quoted Speaker Fraser and then Speaker Milliken in his ruling, and, while acknowledging that they were not bound by these rulings, which is correct as a point of law, they nonetheless cited them with the greatest respect and said they were prepared to defer to the rulings of the speakers because they are the ones who know best what the privileges of the House are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président milliken était parfaitement ->

Date index: 2021-07-23
w