Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président je sais que plusieurs sénateurs aimeraient " (Frans → Engels) :

Son Honneur le Président : Je sais que plusieurs sénateurs aimeraient poser des questions.

The Hon. the Speaker: I know several senators would like to ask questions.


Monsieur le Président, je sais que plusieurs personnes étaient particulièrement enflammées aujourd'hui, bien que ce soit lundi, et qu'il était difficile de maintenir le décorum. Mais pendant la période des questions, la députée d'Abitibi—Témiscamingue a posé une question.

Mr. Speaker, I know passions were quite inflamed today, particularly for a Monday, and decorum was hard to achieve, but during the period of questions, our member from Abitibi—Témiscamingue asked a question.


L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, je sais que plusieurs sénateurs aimeraient participer à ce débat important; nous en sommes au 14 jour de cet article au Feuilleton.

Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I know that a number of senators would like to take part in this important debate.


Monsieur le Président, je sais que les libéraux aimeraient bien détourner notre attention de leur bilan à cet égard, mais j'aimerais qu'on regarde un peu ce qu'ils ont fait pour lutter contre les changements climatiques et quelles étaient leurs priorités dans ce domaine.

Mr. Speaker, I know the Liberals would like to distract us from their record. Let us talk about that record on climate change and their priorities.


Lorsqu’il était sénateur, le Président élu Obama avait proposé des mesures strictes contre les paradis fiscaux et on peut se demander si - vu la manière dont la haute finance semble avoir contrôlé les mouvements et, par dessus tout, vu le financement de plusieurs millions qu’elle a apporté aux élections - il aura le courage, en tant que nouveau président, d’agir dans ce domaine et de convaincre non seulement les États-Unis, mais aussi l’Europe, et ...[+++]

When he was a senator, President-elect Obama proposed severe measures against tax havens and we may well wonder whether, as a new president, in view of the web of high finance that seems to have controlled movements and, above all, in view of generous multimillionaire funding of the elections, he will have the courage to act on this issue and to convince not only the United States but also Europe and, in particular, Great Britain.


- (EN) Monsieur le Président, je sais que plusieurs députés de ce Parlement avaient souhaité discuter avec le président de la Convention avant Thessalonique, mais ce dernier ne viendra manifestement pas. Je soutiens donc la suggestion de M. Barón Crespo qui vise à ce que vous inscriviez cette question à l’ordre du jour de la Conférence des présidents de jeudi.

Mr President, I know that a number of Members of the House had wished to have a discussion with the Convention President in advance of Thessaloniki but he clearly is not going to come, so I support Mr Barón Crespo's suggestion that you put this item on the agenda of the Conference of Presidents on Thursday.


En tant que vice-président en fonction depuis plusieurs années de la délégation envoyée à la SAARC et étant donné mes contacts réguliers avec le Népal, je sais que les Européens jouissent d'une bonne réputation.

I have acted as vice-chairman of the SAARC delegation for many years and know from my regular contacts with and in Nepal that Europeans are held in high regard.


- (PT) Monsieur le Président, je sais que M. le commissaire, que je salue par la même occasion, a déjà exprimé à plusieurs reprises, avec emphase, sa solidarité avec le peuple du Timor-Oriental, mais je voudrais savoir s’il existe déjà un programme d’aide à la reconstruction du Timor-Oriental ?

– (PT) Mr President, I know that the Commissioner, whom I would like to take this opportunity to greet, has several times expressed his solidarity with the people of East Timor quite emphatically, but I would like to know if there is in fact a programme of aid for the reconstruction of East Timor yet.


- (EN) Monsieur le Président, je suis un des députés de cette Assemblée à avoir demandé à plusieurs reprises que la Présidence nous remette dans les plus brefs délais un rapport relatif à l'état d'avancement des réformes du personnel que nous avons entreprises au Parlement ; je serais donc le premier, si vous le permettez, à saluer le fait que nous ayons reçu hier une lettre de la Présidence sur cette question. La lettre n'est pas datée, mais je suppose qu'elle a été émise hier. J' ...[+++]

Mr President, as someone who has consistently called in this House for an early report from the presidency on the progress of our own staff reforms, can I be the first to welcome the fact that we received a letter from the President yesterday on this subject. It was an undated letter but I assume it was issued yesterday. However, I should like to register again my concern that we still need more information.


Je n'ai jamais siégé au comité de la régie interne, mais je sais que plusieurs sénateurs au comité ont demandé si nous obtenons un bon rendement pour l'argent que nous dépensons pour les études des comités.

I have never served on Internal Economy, but I know that a number of senators on the committee have asked business questions like whether we receive value for the money we spend for committee studies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président je sais que plusieurs sénateurs aimeraient ->

Date index: 2024-11-09
w