Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président el-béchir étaient » (Français → Anglais) :

Lors d'une conférence de presse organisée à l'issue de cette réunion, le président Juncker a salué la prochaine présidence pour ses travaux préparatoires et a souligné que la Commission et la présidence étaient "sur la même longueur d'onde" et faisaient "même route".

Speaking at a press conference following the meeting, President Juncker praised the incoming Presidency for preparatory work and underlined that the Commission and the Presidency were "very much on the same line and swimming in the same direction".


Deuxièmement, en qualité de député européen, j’ai lu avec beaucoup de tristesse la vive remontrance sur la situation au Soudan de la part d’un observateur international dans la région d’Abyei si souvent agitée par des conflits, selon laquelle les pressions diplomatiques de l’Europe sur le régime criminel et belliqueux du président el-Béchir étaient «nulles et mal coordonnées».

My second point is that, as a Member of the European Parliament, it hit me hard to read the sharp rebuke from an authority on the situation in Sudan who is an international observer in the so repeatedly troubled conflict region of Abyei that the diplomatic pressure from Europe on the murderous and war-hungry regime of President al-Bashir was ‘zero and badly coordinated’.


Les Nations unies et la Banque mondiale étaient représentées, respectivement, par le vice-secrétaire général Jan Eliasson et le vice-président Jan Walliser.L'Union africaine était représentée par le commissaire pour la paix et la sécurité, Smail Chergui.Le président Touadéra était accompagné du président de l'Assemblée nationale, Karim Meckassoua et d'une délégation des ministres principaux, dont le ministre de l'économie et du plan. À ses côtés se trouvaient également une délégation de députés (dont certains issus de l'opposition), a ...[+++]

The United Nations and the World Bank were represented respectively by the Deputy Secretary General Jan Eliasson and the Vice President Jan Walliser. The African Union was represented by Commissioner for Peace and Security Smail Chergui. President Touadéra was accompanied by the Parliament Speaker Karim Meckassoua and a delegation of key ministers, including Minister of Economy and Planning, but also by and a delegation of MPs (including from the opposition), as well as representatives of civil society and religious leaders.


Le président français François Hollande, la chancelière allemande Angela Merkel et le président du Parlement européen Martin Schulz étaient également présents dans l'assemblée.

Also in attendance were French President François Hollande, German Chancellor Angela Merkel, and European Parliament President Martin Schulz.


Étaient présents les chefs d'État ou de gouvernement d'Albanie, Autriche, de Bulgarie, de Croatie, de l'ancienne république yougoslave de Macédoine, d'Allemagne, de Grèce, de Hongrie, de Roumanie, de Serbie et de Slovénie, en présence du président du Parlement européen, du président du Conseil européen, des présidences actuelles et à venir du Conseil de l'Union européenne, ainsi que du Haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés.

Attending the Leaders' Meeting were the Heads of State or Government of Albania, Austria, Bulgaria, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Germany, Greece, Hungary, Romania, Serbia and Slovenia, in the presence of the President of the European Parliament, the President of the European Council, the current and incoming presidencies of the Council of the European Council, as well as the United Nations High Commissioner for Refugees.


Le requérant relève que la majorité des membres du jury, y compris son président, étaient des fonctionnaires détachés auprès de l’EPSO et donc dépendants de celui-ci, ce qui serait contraire au principe de l’indépendance du jury.

The applicant states that the majority of the members of the selection board, including its chairman, were officials seconded to EPSO and therefore dependent on it, which is contrary to the principle of the independence of the selection board.


La visite officielle du président El-Béchir au Tchad en juillet dernier, et l’invitation du Kenya à El-Béchir d’assister à la cérémonie de promulgation de sa nouvelle Constitution, sont également des signaux inquiétants envoyés par nos partenaires africains.

The official visit of President al-Bashir to Chad in July, and Kenya’s invitation to al-Bashir to attend the ceremony promulgating its new constitution are also worrying signals from our African partners.


Il a invité le président El-Béchir en tant qu’hôte d’honneur.

They invited President Bashir as a guest.


Le fait que l’Union africaine se soit ouvertement élevée contre l’arrestation du président El-Béchir doit également être critiqué.

The fact that the African Union spoke out openly against the arrest of President al-Bashir is also worthy of strong criticism.


Ce comportement n’est pas un bon signe pour les millions d’Africains qui ont souffert des atrocités commises sous le régime du président El-Béchir, ni pour ceux qui ont enduré les terribles souffrances d’autres guerres et conflits civils.

That is not a good sign for the millions of people in Africa who have suffered the atrocities of President al-Bashir, and also those who have experienced terrible suffering in other wars and civil wars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président el-béchir étaient ->

Date index: 2022-11-22
w