Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président de séance soient partagés équitablement " (Frans → Engels) :

C’est pourquoi nous attendons que l’annonce faite par le président en exercice de l’Union européenne se concrétise prochainement - une annonce rappelant notamment un appel lancé du fond du cœur par le ministre italien Franco Frattini pour lancer un débat afin de trouver un moyen de partager équitablement entre les États membres les charges et les responsabilités liées aux flux d’immigrants illégaux et de demandeurs d’asile politique.

That is why we are waiting for the announcement made by the President-in-Office of the European Union to become reality soon, an announcement echoing, among other things, a heartfelt plea by the Italian Minister, Franco Frattini, to launch a debate so that we can find a way to share fairly among Member States the burdens and responsibilities associated with the flows of illegal immigrants and political asylum seekers.


À cette fin, il est absolument nécessaire que les fruits de la croissance économique soient partagés plus équitablement qu’autrefois.

To that end, it is absolutely necessary that the fruits of economic growth be shared more equitably than in the past.


(PL) Monsieur le Président, je voudrais exprimer l’espoir que les communautés de la connaissance et de l’innovation constituant l’Institut européen de technologie soient réparties équitablement sur le territoire de l’Union européenne.

– (PL) Mr President, I would like to express the hope that the Knowledge and Innovation Communities that make up the European Institute of Technology will be spread evenly across the European Union.


La commission de la pêche demande également que les coûts de l’accord soient partagés équitablement. C’est le cas des accords nous liant à des régions du Sud, dans le cadre desquels les charges se répartissent équitablement entre armateurs et budget communautaire.

The Committee on Fisheries is also calling for the cost of the agreement to be shared fairly, as is the case for agreements for the southern regions where the cost is divided equitably between the shipowners and the Community budget.


S'il avait pris le temps depuis quatre ans de lire l'annexe au livre rouge de son parti, il aurait vu que la proposition formulée par quatre députés du caucus libéral, dont le député de Kingston et les Îles s'énonce ainsi: «Afin d'accroître l'impartialité de la présidence et de réduire les manifestations de sectarisme politique, deux des adjoints du Président devraient provenir de l'opposition lorsque le Président provient du gouvernement de manière à ce que les quatre postes de président de séance soient partagés équitablement entre le gouvernement et l'opposition».

If he had taken the opportunity to actually read the appendix to his own Liberal red book at some time over the last four years, he would have found that this proposal put forward by four members of the Liberal caucus, one of whom is the hon. member for Kingston and the Islands, states: ``In order to enhance the independence of the Chair and in an effort to reduce the level of partisanship, when the Speaker is from the government party two of the junior chair officers should be from the opposition so that the four ...[+++]


On y lit ceci: Afin d'accroître l'impartialité de la présidence et de réduire les manifestations de sectarisme politique, deux des adjoints du Président devraient provenir de l'opposition lorsque le Président provient du gouvernement de manière à ce que les quatre postes de président de séance soient partagés équitablement entre le gouvernement et l'opposition.

Let me quote the Liberal red book: In order to enhance the independence of the Chair and in an effort to reduce the level of partisanship, when the Speaker is from the government party, two of the junior Chair officers should be from the opposition, so that the four presiding officer positions are shared equally by government and opposition.


Dans leur déclaration, ils ont accepté le principe de l'indépendance de la présidence: Afin d'accroître l'impartialité de la présidence et de réduire les manifestations de sectarisme politique, deux des adjoints du Président devraient provenir de l'opposition lorsque le Président provient du gouvernement, de manière à ce que les quatre postes de président de séance soient partagés équitablement entre le gouvernement et l'opposition.

In their statement they agreed to the independence of the Chair: In order to enhance the independence of the Chair and in an effort to reduce the level of partisanship, when the Speaker is from the government party, two of the junior chair officers should be from the oppositions so that the four presiding officer positions are shared equally by government and opposition.


Monsieur le Président, voici ce qu'ils disaient de votre poste: «Afin d'accroître l'impartialité de la présidence et de réduire les manifestations de sectarisme politique, deux des adjoints du Président devraient provenir de l'opposition lorsque le Président provient du gouvernement de manière à ce que les quatre postes de président de séance soient partagés équitablement entre le gouvernement et l'opposition».

Mr. Speaker, this is what they said about your position: ``In order to enhance the independence of the Chair and in an effort to reduce the level of partisanship, when the Speaker is from the government party, two of the junior chair officers should be from the opposition so that the four presiding officer positions are shared equally between the government and the opposition''.


Je vous prie instamment d'écrire au président et aux autorités d'Indonésie pour leur faire part de notre vive inquiétude et pour leur demander que ces deux femmes soient traitées équitablement et que leur cas soit examiné rapidement.

I urge you to write to the Indonesian President and the authorities expressing our deep concern, asking that these women be treated fairly and any charges dealt with quickly.


Afin d'accroître l'impartialité de la présidence et de réduire les manifestations de sectarisme politique, deux des postes de président de séance devraient provenir de l'opposition lorsque le Président provient du parti au pouvoir, de manière à ce que les quatre postes de président de séance soient partagés équitablement entre le gouvernement et l'opposition.

In order to enhance the independence of the Chair and in an effort to reduce the level of partisanship, when the Speaker is from the Government party, two of the junior Chair Officers should be from the Opposition, so that four presiding officer positions are shared equally by Government and Opposition.


w