Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président barroso dire " (Frans → Engels) :

En d’autres termes, les électeurs ont leur mot à dire dans le choix du successeur du président Barroso à l’automne 2014.

This means that voters now have a clear say in who will take over from Commission President Barroso in autumn 2014.


− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je voudrais, au nom de la Commission, du président Barroso, dire quelques mots de la stratégie 2020 et faire écho aux rapports très intéressants de M. Grech et de M. Hoang Ngoc; ensuite, mes collègues et amis, Hahn et Andor prendront la parole tour à tour – dans ce débat auquel nous participons – sur les autres questions orales qui touchent à d’autres secteurs: la cohésion, l’emploi, la dimension sociale, la recherche et le développe ...[+++]

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, on behalf of the Commission, and of President Barroso, I should like to make a few comments about the 2020 strategy and echo the very interesting reports from Mr Grech and Mr Hoang Ngoc; next, my colleagues and friends, Commissioners Hahn and Andor, will speak in turn – in this debate in which we are participating – on the other oral questions which affect other sectors: cohesion, employment, the social dimension, research and development.


Je voudrais rendre ici hommage à José Manuel Barroso qui fut Président pendant une époque, à vrai dire, difficile.

Here I should like to pay homage to Mr Barroso, whose Presidency spanned what was truly a very difficult period.


Dès les tout premiers jours du Printemps arabe, pour ainsi dire, les responsables de l'Union, dont le président du Conseil européen, M. Herman Van Rompuy, le président de la Commission européenne, M. José Manuel Barroso, et la Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission (HR/VP), Mme Catherine Ashton, ont effectué de fréquentes visites dans la région pour témoigner de l'engagement politique de l'UE ...[+++]

Almost from the very first days of the Arab Spring, EU leaders, including the President of the European Council Herman Van Rompuy, European Commission President Jose Manuel Barroso and High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice President of the Commission (HR/VP) Catherine Ashton made frequent visits to the region to express the EU's political commitment.


Le Conseil, d'un commun accord avec le président de la Commission, José Manuel Durão Barroso, et conformément à l'article 246 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, a procédé à la nomination de Tonio Borg en tant que nouveau commissaire chargé de la politique en matière de santé et de protection des consommateurs pour la durée du mandat restant à courir de la Commission (c'est-à-dire jusqu'au 31 octobre 2014)

The Council appointed by common accord with the President of the Commission, José Manuel Durão Barroso, and in accordance with article 246 of the Treaty on the Functioning of the EU Tonio Borg as new commissioner for health and consumer affairs for the remainder of the current term of office of the Commission (31 October 2014).


(IT) Monsieur le Président, chers collègues, du courage, du courage, du courage, telle est la recommandation que j’ai envie d’adresser en vue de la réunion du Conseil et, pour cette raison, quand il s’agit de débattre des nominations pour les nouveaux commissaires, le nouveau ministre des affaires étrangères de l’Union européenne et le président du Conseil européen − c’est-à-dire des personnes qui, avec le président Barroso et les autres commissaires, devront surveiller la politique européenne dans un avenir proche − le seul mode de ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, be brave, be brave, be brave, that is the recommendation that I feel like making ahead of the Council meeting and, for this reason, when it comes to debating the nominations for the new commissioners, the new European Union Foreign Affairs Minister and the President of the European Council – thus the people who, together with President Barroso and the other commissioners, will have to oversee European policy i ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, 2007 sera l’année charnière pour nous tous dans notre recherche d’une issue à la crise constitutionnelle et je suis très heureux d’entendre le président Barroso dire qu’il envisage un rôle central pour la Commission dans cet exercice.

Mr President, 2007 will be the key year for us all to find our own way to escape from the constitutional crisis and I am very pleased to hear from President Barroso that he plans for the Commission to play a central part in that exercise.


Je voudrais également dire qu’avec le président de la Commission, et que justice lui soit rendue, nous avons essayé de faire un tandem, chacun conscient de ses responsabilités, et jamais nous n’aurions pu obtenir les résultats que la Présidence a obtenus sans le travail, main dans la main, avec le président Barroso.

I would also like to say that we have endeavoured to work in tandem with the President of the Commission, each being aware of our own responsibilities, and, to do him justice, the Presidency could never have achieved the results it did without working hand in hand with President Barroso.


Je veux dire à M McDonald que nous savons quel est le contexte électoral et social en Irlande, que nous savons également entendre l’Irlande, lui dire qu’il n’y aucune manœuvre cynique dans tout cela et dans le dialogue que nous avons avec les autorités irlandaises et que chacun essaie d’être constructif pour, comme l’a souligné le président Barroso, que nous puissions garder le cap, un cap qui la crise le montre bien, est encore tout à fait nécessaire en ce qui concerne le contexte institutionnel et le traité de L ...[+++]

I wish to say to Mrs McDonald that we are familiar with the electoral and social context in Ireland, that we can equally understand Ireland, and that no cynical manoeuvring is involved in all this or in the dialogue we have had with the Irish authorities and that each side is trying to be constructive so that, as highlighted by President Barroso, we can stay on course, a course which, as the crisis clearly demonstrates, is still absolutely necessary with regard to the institutional context and ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président barroso dire ->

Date index: 2024-06-13
w