Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’entendre le président barroso dire " (Frans → Engels) :

L'hon. Stéphane Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, hier, j'ai eu l'occasion de dire à deux reprises, et ceux qui ont écouté la période des questions orales ont pu m'entendre à deux reprises dire que le gouvernement du Canada estime avoir agi à l'intérieur des principes du droit international, lors de ce qu'on a appelé la guerre du ...[+++]

Hon. Stéphane Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, those who listened to Oral Question Period yesterday would have heard me say twice that the Government of Canada feels it has acted within the principles of international law in the so-called turbot war.


On croyait bien, en décembre dernier, à entendre le président du Conseil du Trésor, que ça y était, que le gouvernement avait changé de dispositions, qu'il se rappelait maintenant ce que voulait dire la démocratie, qu'il savait ce que voulait dire vivre dans un monde civilisé, qu'il mettrait en place une structure de représentation égale entre les contributaires et le patron.

Last December, the way the President of the Treasury Board was talking, it sounded as though the government had seen the light, had remembered what democracy was and how to behave in a civilized manner, and would introduce a structure in which contributors and management would have equal representation.


En d’autres termes, les électeurs ont leur mot à dire dans le choix du successeur du président Barroso à l’automne 2014.

This means that voters now have a clear say in who will take over from Commission President Barroso in autumn 2014.


Monsieur le Président, il est formidable d'entendre le Parti libéral dire, même s'il est maintenant le troisième parti à la Chambre des communes, qu'il faut aller de l'avant sans tarder, s'empresser et se dépêcher d'agir, être justes envers les citoyens, être justes envers les travailleurs étrangers qualifiés qui tentent de venir au pays et être justes envers les travailleurs temporaires qui essaient de combler des postes qui ne peuvent pas être comblés par des Canadiens Il est formidable d'entendre enfin les députés libéraux.

Mr. Speaker, it is great to hear the Liberal Party, while it is now sitting in third place in the House of Commons, talk about expediting, rushing, hurrying, being fair to citizens, being fair to those foreign skilled workers who are trying to come to this country and being fair to temporary workers who are trying to fill positions here that cannot be filled by Canadians. It is great to finally hear the Liberal members.


− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je voudrais, au nom de la Commission, du président Barroso, dire quelques mots de la stratégie 2020 et faire écho aux rapports très intéressants de M. Grech et de M. Hoang Ngoc; ensuite, mes collègues et amis, Hahn et Andor prendront la parole tour à tour – dans ce débat auquel nous participons – sur les autres questions orales qui touchent à d’autres secteurs: la cohésion, l’emploi, la dimension sociale, la recherche et le développe ...[+++]

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, on behalf of the Commission, and of President Barroso, I should like to make a few comments about the 2020 strategy and echo the very interesting reports from Mr Grech and Mr Hoang Ngoc; next, my colleagues and friends, Commissioners Hahn and Andor, will speak in turn – in this debate in which we are participating – on the other oral questions which affect other sectors: cohesion, employment, the social dimension, research and development.


- (EN) Monsieur le Président, 2007 sera l’année charnière pour nous tous dans notre recherche d’une issue à la crise constitutionnelle et je suis très heureux d’entendre le président Barroso dire qu’il envisage un rôle central pour la Commission dans cet exercice.

Mr President, 2007 will be the key year for us all to find our own way to escape from the constitutional crisis and I am very pleased to hear from President Barroso that he plans for the Commission to play a central part in that exercise.


J’ai été enchanté d’entendre le président Barroso faire référence à notre devoir dans le domaine de la coopération au développement.

I was delighted to hear President Barroso make reference to our duty in the area of development cooperation.


J’ai été enchanté d’entendre le président Barroso faire référence à notre devoir dans le domaine de la coopération au développement.

I was delighted to hear President Barroso make reference to our duty in the area of development cooperation.


Le président Barroso a souhaité que la Commission européenne et le Parlement européen puissent s’entendre rapidement sur un certain nombre d'initiatives auxquelles travailler de concert et compte sur une coopération constructive dans cet important dossier.

President Barroso has expressed the hope that the European Commission and the European Parliament could quickly identify a number of initiatives on which they can collaborate and looks forward to a constructive co-operation on this important undertaking.


Je me réjouis d'entendre le président Chirac dire qu'elle ne sera pas un obstacle à l'élargissement.

I am pleased to hear President Chirac remark it will not be an obstacle to enlargement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’entendre le président barroso dire ->

Date index: 2024-10-26
w