Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président anouar el sadate " (Frans → Engels) :

L'Égypte possède une grande tradition en la matière - j'en ai été le témoin lorsque le président Anouar El Sadate et le président Moubarak se sont exprimés devant cette Assemblée.

Egypt has a great tradition of which I have personal experience from the times when Anwar al Sadat and President Mubarak addressed this House.


Anouar Al-Sadate et Menahem Begin, Yitzhak Rabin et le roi Hussein, Shimon Peres et Yasser Arafat sont des dirigeants qui sont nés dans la même poudrière géographique et historique, des dirigeants qui ont compris qu'ils avaient plus de points en commun que de différences, des dirigeants qui ont risqué leur vie pour la cause de la paix et celle de la justice.

Anwar Sadat and Menachem Begin, Yitzhak Rabin and King Hussein, Shimon Peres and Yasser Arafat are leaders born into the same crucible of geography and history, leaders who have understood that their commonality was greater than their differences, leaders who have risked their lives for the cause of peace and the cause of justice.


Anouar Al-Sadate et Yitzhak Rabbin ont payé de leur vie, non pas aux mains de l'ennemi, mais aux mains ensanglantées des leurs.

Anwar Sadat and Yitzhak Rabin have paid with their lives, not at the hands of the enemy, but at the bloodied hands of those within their own communities.


Peu de temps après, Anouar el Sadate a été assassiné par un compatriote.

Shortly thereafter Anwar Sadat was assassinated by people from his own community.


Rappelons-nous l'assassinat de l'ancien président égyptien et prix Nobel de la paix, Anouar Al-Sadate.

We have only to think of the assassination of former Egyptian President and Nobel peace prize winner Anwar Sadat.


Par conséquent, je considère comme essentiel le fait que le Parlement européen se manifeste et exprime clairement une ligne de conduite, qui n’est pas seulement celle de mon groupe. À cet égard, je m’adresse à mon collègue M. Poettering pour l’informer que j’ai été le premier à applaudir quand, lors de la séance plénière extraordinaire tenue en raison des attaques du 11 septembre, il a expressément cité l’intervention d’Anouar al-Sadate au sein de ce Parlement.

I therefore believe it is important that we, in the European Parliament, clearly express and demonstrate an approach, which is not just the approach of my group, and in this case I would like to address Mr Poettering to say that I was the first to applaud when, at the special sitting we held on the attacks of 11 September, he expressly cited the speech of Anwar al-Sadat in this Parliament.


Je vous rappelle le magnifique discours qu’a prononcé Anouar al-Sadate, le 10 février 1981, au Parlement européen - siégeant à l’époque à Luxembourg - et dans lequel il disait : "L’Islam est une religion d’amour et non de haine".

I refer back to Anwar el Sadat's tremendous speech to the European Parliament on 10 February 1981 – we were meeting in Luxembourg in those days – in which he said: "Islam is a religion of love and not of hatred".


En réalité, les Frères musulmans sont un groupe terroriste bien connu qui a assassiné le président égyptien Anouar Sadate en 1981.

The fact is the Muslim brotherhood is a well-known terrorist group that assassinated Egyptian president Anwar Sadat in 1981.


Nous avions prévu cette étape parce que nous connaissions l'importance du rôle joué par l'Égypte dans cette région du Proche-Orient après les décisions courageuses du président Sadate, qui devait y laisser la vie, et du président Moubarak, qui risque aujourd'hui la sienne, parce que tous deux n'ont pas hésité à contribuer à la mise en route du processus de paix, malheureusement aujourd'hui bloqué.

We decided to hold this meeting because we appreciate the importance of the role Egypt has played in this part of the Middle East. We recall the courageous decisions taken by President Sadat and how he paid for them with his life. At present, President Moubarak is acting with equal courage and risking his own life. Both men have worked steadfastly in helping to get the peace process moving. Sadly, the latter is, today, at a standstill.


La Constitution du 11 septembre 1971, promulguée sous la présidence de Sadat (1970-1981), proclame la République arabe d'Egypte comme un "État socialiste démocratique", l’Islam étant la religion d'état et l’Arabe la langue nationale.

The Constitution of 11 September 1971, promulgated under President Sadat (1970-1981), proclaims the Arab Republic of Egypt as a ‘democratic socialist State’. Islam is the State religion and Arabic is the official language.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président anouar el sadate ->

Date index: 2025-03-19
w