Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence était donc " (Frans → Engels) :

Le vice-président de la Commission européenne pour l'Union de l'énergie, M. Maroš Šefčovič, a déclaré: «Les innovations technologiques permettent aux citoyens européens d'accéder aux produits les plus avancés sur le marché; il était donc grand temps de mettre à jour notre échelle d'étiquetage.

Vice President for Energy Union Maroš Šefčovič said: "Technological innovations allow European citizens to enjoy the most advanced products on the market; it was therefore high time to bring our labelling scale up to date.


– Monsieur le Président, les médicaments sont bien sûr aussi un business de plusieurs milliards et c’était donc un dossier qui était soumis à bien des pressions du lobby.

– (FR) Mr President, medicinal products are, of course, a business worth several billions, and this was therefore a dossier which was subject to a great deal of lobbying.


– Comme vous vous en souvenez, Monsieur Lambrinidis, lorsque ce Parlement a été créé, il y avait en fait trois scrutins afin d’élire tous les vice-présidents à la majorité qualifiée, c’était donc la procédure que nous suivions à cette occasion.

– As you recall, Mr Lambrinidis, at the beginning of this Parliament, there were in fact three ballots in order to elect all the Vice-Presidents on a qualified majority, so that was the procedure we followed on that occasion.


S'il était fait rapport d'un projet de loi sans proposition d'amendement, la présidence était donc forcée, conformément à cette disposition du Règlement, de considérer le rapport comme étant adopté d'office sans qu'aucune motion n'ait été présentée.

If a bill is being reported without amendment, then pursuant to that rule the Speaker is obliged to consider that the report is adopted without any motion being made.


Il était donc de mon devoir, sur la base d’une candidature et d’une demande de la Conférence des présidents, de me pencher tout particulièrement sur l’Italie.

It was my duty, therefore, based on an application and based on the request of the Conference of Presidents, to pay particular attention to Italy.


L’approche de la présidence visait donc à établir si une majorité qualifiée existait sur tous les aspects de la proposition autres que celui de la fiscalité et - si tel était le cas - de reconfirmer que le Conseil a unanimement approuvé les éléments de fiscalité, une partie entière de l’ensemble de la proposition.

The presidency's approach, therefore, was to ascertain if a qualified majority existed on all aspects of the proposal other than taxation and – if that was the case – to reconfirm that the Council unanimously approved the taxation elements, an integral part of the overall proposal.


Le président a donc conclu qu'à ce stade le Conseil n'était pas en mesure de dégager un accord politique sur une position commune.

The President therefore concluded that the Council was unable at this stage to reach political agreement on a common position.


La présidence suédoise avait exprimé le vœu d'être la présidence de toute l'Union ; le plus important était donc d'obtenir une percée dans les négociations en vue de l'élargissement.

Since the Swedish presidency was making every effort to be a presidency for the whole of the European Union, what was most important was that we obtain a breakthrough in the enlargement negotiations.


Monsieur le Président sera également guidé par la décision de 1923 où l'Orateur de la Chambre, à l'époque, avait décidé que le fait d'exiger le rapport d'un comité parlementaire comme condition préalable à l'acceptation d'une initiative particulière était une nouvelle notion, car il n'en était pas question dans la motion principale et que cela était donc irrecevable.

Mr. Speaker will also be guided by the decision of 1923 when the Speaker of the House decided that the report of a parliamentary committee as a prerequisite to accepting a particular initiative was a new concept because it was not in the main motion and was therefore out of order.


Faisant référence aux tout derniers développements, Sir Leon Brittan, Vice-Président de la Commission a déclaré : "Tout au long de cette procédure, il y a eu trois candidats dont tous ont recueilli le respect de la communauté internationale et il était donc naturel que le choix du Directeur Général se porte sur l'un d'eux.

Commenting on the most recent developments, Sir Leon Brittan, Vice- President of the European Commission, said: "Throughout this process there have been 3 candidates, all of whom have enjoyed the respect of the international community and from amongst whom it has therefore been natural to expect that the next Director General would be chosen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence était donc ->

Date index: 2024-07-28
w