Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence tchèque ait mentionné " (Frans → Engels) :

Je suis également très heureuse que la Présidence tchèque ait mentionné le respect de la dignité humaine, parce que ce principe est au cœur même des soins.

I am also very glad that the Czech Presidency has identified respect for human dignity, because that principle is at the heart of care.


Le Président: Bien que le député n'ait mentionné aucun nom dans le préambule de sa question, j'estime que les propos tenus par le Président n'ont rien à voir avec la responsabilité administrative du gouvernement.

The Speaker: In the preamble of the question, although no member was mentioned, I find that any statements made by the Speaker do not fall under the administrative responsibility of the government.


L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je suis surpris que la députée ait mentionné Charlottetown.

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I am surprised the hon. member has brought up Charlottetown.


Monsieur le Président, je suis vraiment enchanté que le député de Papineau ait mentionné l’économie et l’immigration. En effet, au chapitre de l’économie, notre gouvernement a un bilan formidable et absolument inégalé.

Mr. Speaker, I am delighted that the member for Papineau mentioned the economy and immigration, because this government has the best record on the economy, an economy that is absolutely unparalleled.


Monsieur le Président, je trouve quelque peu hypocrite que le député ait mentionné qu'un collègue s'était mal exprimé. Il est arrivé à maintes reprises, lorsque des députés de l'opposition ont dû s'excuser, que les conservateurs ne lâchent pas le morceau.

Mr. Speaker, I find somewhat disingenuous the talk about how the member used the word “misspeak”, because on several occasions when opposition members of the House have had to rise to apologize, the Conservatives have never, ever let the issue go.


Nous devons donc soutenir tous les projets visant à renforcer cette alternative aux médias traditionnels et je suis ravie que la présidence tchèque ait contribué à la réalisation fructueuse du projet MEDIA Mundus.

We therefore need to support all projects which strengthen this alternative to the mainstream media world, and I am glad the Czech Presidency has contributed towards the successful accomplishment of the MEDIA Mundus project.


– (RO) Je me réjouis que la présidence tchèque ait fait de l’énergie l’une de ses priorités.

– (RO) I welcome the fact that the Czech Presidency has specified the energy issue as a priority.


Nous faisons donc partie de ceux qui offrent à la présidence tchèque un soutien particulier et qui ne comptent pas accorder trop d’importance aux petits problèmes des premiers jours – on a déjà mentionné la prise de position partisane dans le conflit de Gaza ou l’opinion du président tchèque, qui pense que les protections sociales et environnementales sont trop strictes.

Thus, we are certainly among those who offer the Czech Presidency particular support and do not intend to attach too much importance to teething problems – the rather one-sided initial position on the Gaza conflict and the Czech President’s view that social and environmental standards are too high have already been mentioned.


Je regrette qu'aucune de vos déclarations, Messieurs les Présidents, n'ait mentionné le fait que la croissance économique de l'Union européenne doit se fonder sur l'achèvement du marché intérieur, en dépit du fait que nous fêtons son dixième anniversaire.

I am concerned that neither of your statements, Presidents, mentioned the fact that the foundation of economic growth in the European Union has to be the completion of the internal market, in spite of the fact that this is the tenth anniversary.


Le Président: Je vais étudier les bleus, mais je ne me souviens pas que le premier ministre ait mentionné ou cité un document en particulier.

The Speaker: I will refer to the blues, but I do not recall the Right Hon. Prime Minister referring to or quoting from a specific document.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence tchèque ait mentionné ->

Date index: 2024-10-08
w