Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence finlandaise semblent indiquer » (Français → Anglais) :

M. Preston Manning (chef de l'opposition, Réf.): Monsieur le Président, les rapports semblent indiquer que plusieurs gouvernements étrangers seraient mêlés à cette affaire, soit le gouvernement israélien, le gouvernement jordanien et d'autres encore peut-être.

Mr. Preston Manning (Leader of the Opposition, Ref.): Mr. Speaker, the reports in this instance seem to imply the involvement of a number of foreign governments, the Israeli government, the Jordanian government and perhaps other governments.


Ces faits semblent indiquer que la distribution quotidienne du Feuilleton à tous les députés n’était pas possible à l’époque et que ce document était préparé par le Greffier à l’intention surtout du Président.

This seems to indicate that at that time, the daily distribution of the Order Paper to all Members was not possible and that it was produced by the Clerk, primarily for the Speaker.


- (NL) Monsieur le Président, les déclarations de la présidence finlandaise semblent indiquer qu’elle souhaite, et je cite, «restaurer la confiance très largement entamée de la population dans les organisations de l’UE».

– (NL) Mr President, the statements made by the Finnish Presidency appear to indicate that it wishes, and I quote 'to restore the hugely deflated public confidence in the EU’s organisations’.


(IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, malgré tous les appels lancés pour maintenir la vigilance sur le sort d’Haïti après le tremblement de terre de janvier, les nouvelles de ces derniers jours semblent indiquer que l’île a été abandonnée par la communauté internationale au moment le plus critique, celui de la reconstruction.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, despite all the warnings which were made against neglecting the future of Haiti following the earthquake in January, the news in recent days seems to show that the island has been abandoned by the international community at the most critical moment, that of reconstruction.


À notre grand regret, les faits sur le terrain semblent indiquer que les militants ont rejeté toute forme d'arrangement signifiant le maintien du statu quo avec le gouvernement Aristide et qu'ils ne seront satisfaits que lorsque le gouvernement Aristide aura été renversé et que le président Aristide aura quitté le pays.

It is with great regret that the facts on the ground seem to be that the militants have rejected any stand-still arrangement with the Aristide government or a stand-still arrangement of any kind, and have said that they will only be content when the Aristide government has been removed and President Aristide is gone from the country.


Si les récentes déclarations de M. Denktash et de certains dirigeants turcs n'ont pas contribué à la sérénité à l'approche du "face-à-face" entre le Président Cléridès et M. Denktash du 4 décembre, cette rencontre - en présence d'ailleurs de M. de Soto s'est cependant déroulée dans une atmosphère constructive, et les premiers échos de ses résultats semblent indiquer qu'il y a eu des développements positifs.

The declarations made recently by Mr Denktash and certain Turkish leaders certainly did not help to create favourable conditions for the face to face meeting between President Clerides and Mr Denktash on 4 December. Nonetheless, the atmosphere at the meeting was constructive. Mr De Soto was also present. Initial indications of the results of the meeting suggest positive developments took place.


Je veux faire deux remarques qui me semblent importantes pour la présidence finlandaise quand elle poursuivra l'élaboration et la préparation du pacte de stabilité.

I should like to make two comments which I believe will be of importance to the Finnish Presidency when it takes up the drafting and preparation of the Stability Pact.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs de la Présidence du Conseil, Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs, il n"est guère indiqué que la Commission en exercice prenne globalement position sur le programme de la présidence finlandaise du Conseil car c"est un programme dont la mise en oeuvre concernera avant tout la nouvelle Commission.

– (DE) Honoured President, esteemed Representative of the Council Presidency, ladies and gentlemen, it is inappropriate that the Representative for the acting Commission should make a full statement on the Finnish Presidency"s programme here, for this programme will largely be implemented under the new Commission.


M. Monte Solberg (Medicine Hat): Monsieur le Président, il y a maintenant deux rapports, y compris celui qu'a mentionné le ministre la semaine dernière, qui semblent indiquer que nous

Mr. Monte Solberg (Medicine Hat): Mr. Speaker, there are two reports now including the one he referred to last week that suggest we need big changes in the Canada pension plan if it is to remain solvent.


Les récentes rencontres entre le ministre Prentice et les présidents-directeurs généraux de sociétés d'électricité semblent indiquer qu'on élaborera cette année, ou l'année prochaine, des règlements qui devraient entrer en vigueur en 2015.

Recent meetings between Minister Prentice and the CEOs of electricity companies suggest that we will see regulations this year or next year to come into effect in 2015.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence finlandaise semblent indiquer ->

Date index: 2021-12-15
w