Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence du conseil dans une phase de transition très compliquée » (Français → Anglais) :

– (DE) Monsieur le Président, il est clair que la Belgique a assumé la Présidence du Conseil dans une phase de transition très compliquée puisque, d’une part, la crise économique n’avait pas encore été surmontée et que, d’autre part, le traité de Lisbonne n’avait pas encore été totalement mis en œuvre, et que sa pertinence limitée est en outre devenue apparente.

– (DE) Mr President, Belgium definitely took over the Presidency of the Council in a very difficult transitional phase, as, for one thing, the economic crisis had not yet been overcome, whilst, at the same time, the Treaty of Lisbon, of course, had not yet been completely implemented, while its limited fitness for purpose also became apparent.


(EN) Monsieur le Président, j’ai grand plaisir à me retrouver parmi vous pour vous présenter les résultats d’une réunion du Conseil européen qui s’est avérée très compliquée mais stimulante.

Mr President, it is my pleasure to be back here again and to report to you on the results of what proved to be a very complicated and challenging European Council meeting.


Mais un traité comme celui-ci n’est pas un projet, c’est un outil, une boîte à outils au service du projet européen, et il appartient donc aux hommes et aux femmes qui animent les institutions – la Commission, son président, le Conseil – et à nous-mêmes ici de bien utiliser ces outils dans l’avenir au terme d’une période de transition qui a été très longue – trop longue

However, a treaty such as this is not a project, but a tool, a toolbox to serve the European project, and it is therefore up to the men and women who manage the institutions – the Commission, its president, the Council – and to us here to make good use of these tools in the future, at the end of a transition period that has been long, too long.


J'aimerais maintenant demander au Conseil, dans cette phase finale et jusqu'à la fin de la Présidence actuelle, de donner à ce paquet télécom une priorité au moins égale à celle accordée à l'énergie – je sais que l'énergie est très importante, mais ce paquet n'est pas moins important – afin que nous puissions progresser sur la b ...[+++]

I would now just like to ask the Council, in this final stage and until the end of the current Presidency, to give this telecoms package at least the same priority as that given to energy – I know energy is very important but this package is no less important – so that we can move forward from the balancing point we have reached, as referred to just now by my colleague Mrs Trautmann.


– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le représentant de la Présidence du Conseil, Monsieur le Commissaire, cela fait maintenant de nombreux mois que nous demandons et que nous suivons de très près les initiatives de l'Union européenne visant à concrétiser le plus rapidement possible le déploiement de l'EUFOR au Tchad et en Centrafrique dans la mesure où, il est essentiel, bien entendu, que cette force européenne de ...[+++]

– (FR) Mr President, Representative of the President-in-Office, Commissioner, for many months now we have been asking about and following extremely closely the EU initiatives to urgently deploy EUFOR in Chad and the Central African Republic, insofar as it is of course essential that this European transition force be operational. Why is it essential?


Bien sûr, des membres du Conseil de sécurité, y compris les membres permanents comme la France, le Royaume-Uni et la Chine, jouent des rôles très importants pour le Soudan dans un contexte national. En ce qui concerne les contributions financières pour le matériel aérien, monsieur le président, le gouvernement canadien a apporté une contribution exceptionnelle p ...[+++]

Mr. Chairman, with regard to financial contributions for air assets, the Canadian government made an extraordinary contribution during the AMIS phase, but with the creation of UNAMID, the responsibility for the provision of those assets has now been taken on by the United Nations on the basis of assessed contributions.


Très brièvement, monsieur le président, le libellé ne parle pas d'« équipe de transition », mais de « personne chargée de le conseiller pendant la période de transition qui a précédé son assermentation », et il se pourrait qu'il y ait plusieurs autres personnes qui se soient précipitées pour se faire enregistrer en tant que lobbyistes et qui aient assuré appui et conseils ...[+++]

Very briefly, Mr. Chairman, it doesn't say “transition team”, it says “people giving him advice during the transition period up to the swearing in”, and there might be a number of other people who have rushed off to be registered lobbyists, who gave advice and support to the Prime Minister.


(1500) L'hon. Marcel Massé (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, la première phase du programme d'infrastructures avec l'Ontario a été un succès étonnant avec 5 000 projets, avec 39 000 emplois nouveaux qui ont été créés, en particulier dans le secteur de la construction, où le taux de chômage était très ...[+++]

(1500) Hon. Marcel Massé (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, the first phase of the infrastructure program with Ontario was an amazing success, with 5,000 projects and 39,000 new jobs, mainly in the construction industry, where the unemployment rate was very low.


Le Conseil - voit dans le traité le fondement d'une coopération dans le secteur de l'énergie s'étendant à toute l'Europe ; - considère la transposition de la Charte dans un traité comme une contribution importante au développement économique et à la stabilité politique à long terme dans les Etats d'Europe centrale et orientale et dans ceux qui ont succédé à l'ancienne Union soviétique ; - constate que le traité contribuera * à renforcer la sécurité de l'approvisionnement de l'Europe en énergie, * à moderniser le secteur de l'énergie dans les ...[+++]

The Council - regards the Treaty as the foundation for pan-European cooperation in the energy sector; - regards the implementation of the Charter by means of the Treaty as an important contribution to economic development and long-term political stability in the States of Central and Eastern Europe and the successor States of the former Soviet Union; - notes that the Treaty will contribute to * providing greater energy supply security in Europe, * modernizing the energy industries of the countries in ...[+++]


5. Les premières réflexions du Groupe confirment un large consensus sur plusieurs points du processus de transition vers la monnaie unique, parmi lesquels : - la continuité nécessaire des contrats et des obligations juridiques au moment du passage à la troisième phase; - l'absence de nécessité de maintenir ou de recréer une forme quelconque de panier dans le cadre ...[+++]

5. The first reflections of the group indicated a large degree of consensus on several aspects of the transition process to a single currency, as regards - the necessary continuity of contracts and legal obligations on moving to stage III: - the lack of need to maintain or re-create any form of an ECU basket on moving to stage III, even if all Member States do not immediately participate in the final stage of EMU. 6. Vice-President Christophersen welcomed the decision of the Group to organise hearings in the near future with representatives from professional business org ...[+++]


w