Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence aimerait pouvoir entendre " (Frans → Engels) :

Le président: Pour faciliter la démarche, la présidence aimerait pouvoir compter sur la collaboration de chacun.

The Chair: Just to facilitate the process, the chair would like the help of everybody.


La présidence doit pouvoir entendre les questions et les réponses.

The Chair has to be able to hear the questions and the answers.


Pour les dernières minutes restantes, la présidence aimerait pouvoir entendre le député de Mississauga-Sud.

I would appreciate it if, in these last few minutes we have left here today, that the Chair could hear the speaker from Mississauga South.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, le leader adjoint du gouvernement fait un recours important au Règlement et la présidence doit pouvoir entendre ce que le sénateur dit.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, an important point of order is being raised by the Deputy Leader of the Government and the chair must hear what the honourable senator is saying.


1. condamne les efforts déployés par l'ex-président Gbagbo et ses partisans pour s'opposer à la volonté du peuple ivoirien en recourant à la violence; demande de nouveau à M. Gbagbo de s'effacer et de céder immédiatement le pouvoir à Alassane Ouattara; se félicite, à cet égard, de l'adoption de la résolution 1975(2011), par laquelle le Conseil de sécurité des Nations unies fait entendre le plus fortement sa voix depuis le début d ...[+++]

1. Condemns the attempts by ex-President Gbagbo and his supporters violently to usurp the will of the Ivorian people; reiterates its call on Mr Gbagbo to step down and immediately hand over power to Alassane Ouattara; welcomes, in that connection, the adoption of Resolution 1975(2011), in which the UN Security Council made its strongest statement since the beginning of the post-electoral crisis in Côte d'Ivoire, calling on Mr Gbagbo to step aside immediately;


En outre, l’article 163 «Explications de vote» n’accorde pas à la présidence le pouvoir de ne pas les entendre ou de modifier l'horaire.

Furthermore, Rule 163, ‘Explanations of vote’, does not allow discretion to the Chair to not hear them or to change the time.


La semaine de la jeunesse se déroulera au début du mois de décembre 2005 et je suis particulièrement reconnaissant de la participation du président Borrell ainsi que des arrangements pris afin de pouvoir entendre les jeunes dans ce Parlement.

Youth Week will take place in early December 2005 and I am particularly grateful for the participation of President Borrell and for the arrangements made for hearing young people in this Parliament.


La présidence doit pouvoir entendre la question du député, et je sais que d'autres députés veulent l'entendre aussi.

The Chair has to be able to hear the question of the hon. member and I know other hon. members will want to hear it too.


Esclopé (EDD ). - Monsieur le Président, je m’associe également à ce qui vient d’être dit et j’aurais beaucoup tenu à être là hier en début de séance, car originaire d’une région, traumatisée actuellement, du sud de la France, effectivement j’aurais souhaité pouvoir entendre les mots qui ont été prononcés par Mme la Présidente. Au-delà de ces quelques mots, je voudrais simplement, comme témoin malheureusement t ...[+++]

In addition to these few words, as a witness who is unfortunately very much concerned by this, I would simply like to ask if, in addition to expressing our sympathy – and the families of victims will undoubtedly appreciate it – we might, on behalf of the European Parliament, undertake a solidarity action in the form of aid which may be allocated to this region in the south which has suffered greatly, firstly for the families who have lost everything, but also for the economic resources which have been destroyed.


Esclopé (EDD). - Monsieur le Président, je m’associe également à ce qui vient d’être dit et j’aurais beaucoup tenu à être là hier en début de séance, car originaire d’une région, traumatisée actuellement, du sud de la France, effectivement j’aurais souhaité pouvoir entendre les mots qui ont été prononcés par Mme la Présidente. Au-delà de ces quelques mots, je voudrais simplement, comme témoin malheureusement tr ...[+++]

In addition to these few words, as a witness who is unfortunately very much concerned by this, I would simply like to ask if, in addition to expressing our sympathy – and the families of victims will undoubtedly appreciate it – we might, on behalf of the European Parliament, undertake a solidarity action in the form of aid which may be allocated to this region in the south which has suffered greatly, firstly for the families who have lost everything, but also for the economic resources which have been destroyed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence aimerait pouvoir entendre ->

Date index: 2023-02-10
w