Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entendre quelqu'un sur les faits
Fait Pour S'entendre

Traduction de «unies fait entendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
connaître des questions de droit et de fait, y compris des questions de compétence [ entendre et juger sur des questions de droit et de fait, y compris des questions de compétence ]

hear and determine all questions of law and fact, including questions of jurisdiction


entendre quelqu'un sur les faits

hear someone on the facts


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes donc intervenus au Kosovo, et le fait que l'ex-Yougoslavie ait refusé le plan de paix allemand, le fait que le ministre de la Défense du Royaume-Uni, le secrétaire général de l'OTAN, la secrétaire d'État des États-Unis laissent entendre que Milosevic doit être écarté du pouvoir à Belgrade donnent à penser que le conflit sera long et qu'il y aura vraisemblablement été nécessaire, éventuellement, d'en arriver à une intervention de troupes au sol.

Therefore, we intervened in Kosovo. The former Yugoslavia refused the German peace plan, and the United Kingdom's defence minister, the NATO secretary general and the U.S. secretary of state are suggesting that Milosevic must be removed from office in Belgrade.


M. Mac Harb (Ottawa-Centre, Lib.): Monsieur le Président, récemment, un rapport en provenance des États-Unis laissait entendre qu'un antidote administré aux soldats canadiens lors de la guerre du Golfe serait en fait à l'origine de leurs problèmes de santé.

Mr. Mac Harb (Ottawa Centre, Lib.): Mr. Speaker, recently there was a report out of the United States suggesting that an antidote given to protect our troops in the gulf war is actually the cause of their ailments.


Le Royaume-Uni a fait entendre certaines causes spécialisées par un juge seul en raison de leur complexité.

The U.K. has started specialized judge-alone cases because of the complexity of some of them.


1. condamne les efforts déployés par l'ex-président Gbagbo et ses partisans pour s'opposer à la volonté du peuple ivoirien en recourant à la violence; demande de nouveau à M. Gbagbo de s'effacer et de céder immédiatement le pouvoir à Alassane Ouattara; se félicite, à cet égard, de l'adoption de la résolution 1975(2011), par laquelle le Conseil de sécurité des Nations unies fait entendre le plus fortement sa voix depuis le début de la crise post-électorale en Côte d'Ivoire, en exhortant M. Gbagbo à se retirer immédiatement du pouvoir;

1. Condemns the attempts by ex-President Gbagbo and his supporters violently to usurp the will of the Ivorian people; reiterates its call on Mr Gbagbo to step down and immediately hand over power to Alassane Ouattara; welcomes, in that connection, the adoption of Resolution 1975(2011), in which the UN Security Council made its strongest statement since the beginning of the post-electoral crisis in Côte d'Ivoire, calling on Mr Gbagbo to step aside immediately;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. condamne les efforts déployés par l'ex-président Gbagbo et ses partisans pour s'opposer à la volonté du peuple ivoirien en recourant à la violence; demande de nouveau à M. Gbagbo de s'effacer et de céder immédiatement le pouvoir à Alassane Ouattara; se félicite, à cet égard, de l'adoption de la résolution 1975(2011), par laquelle le Conseil de sécurité des Nations unies fait entendre le plus fortement sa voix depuis le début de la crise post-électorale en Côte d'Ivoire, en exhortant M. Gbagbo à se retirer immédiatement du pouvoir;

1. Condemns the attempts by ex-President Gbagbo and his supporters violently to usurp the will of the Ivorian people; reiterates its call on Mr Gbagbo to step down and immediately hand over power to Alassane Ouattara; welcomes, in that connection, the adoption of Resolution 1975(2011), in which the UN Security Council made its strongest statement since the beginning of the post-electoral crisis in Côte d'Ivoire, calling on Mr Gbagbo to step aside immediately;


3. condamne les tentatives de l'ex-président Gbagbo et de ses partisans pour s'opposer à la volonté du peuple ivoirien en recourant à la violence; demande de nouveau à M. Gbagbo de s'effacer et de céder immédiatement le pouvoir à Alassane Ouattara; se félicite, à cet égard, de l'adoption de la résolution 1975(2011), par laquelle le Conseil de sécurité des Nations unies fait entendre le plus fortement sa voix depuis le début de la crise post-électorale en Côte d'Ivoire, en exhortant M. Gbagbo à se retirer immédiatement du pouvoir;

3. Condemns the attempts by ex-President Gbagbo and his supporters to violently usurp the will of the Ivorian people; reiterates its call on Mr. Gbagbo to step down and immediately hand over power to Alassane Ouattara; welcomes, in this respect, the adoption of Resolution 1975(2011), whereby the UN Security Council made his strongest statement since the beginning of the post-electoral crisis in Ivory Coast, calling on Mr. Gbagbo to immediately step aside;


Fondé en 1972, le PNUE est la voix qui se fait entendre pour la défense de l'environnement au sein des Nations unies.

UNEP, established in 1972, is the voice for the environment within the United Nations system.


Je signale que ce sont là les mêmes voix qui se sont fait entendre pendant le débat sur le libre-échange avec les États-Unis, les opposants qui croient, par exemple, que la coopération économique nous force à renoncer à notre souveraineté ou nuit en quelque sorte à l'économie d'un pays.

I should point out that these are the same voices that were heard during the debate over free trade with the United States, naysayers who believe, for example, that economic co-operation requires giving up our sovereignty or is somehow harmful to a nation's economy.


Si l’Europe a joué un rôle majeur par ses propositions au G20 et si elle s’est fait entendre, c’est parce qu’elle était unie.

If Europe has played a major role with its proposals to the G20 and if it has made itself heard, it is because it was united.


Néanmoins, quand une crise éclate, que ce soit en Afrique, en Amérique du Sud, au Moyen-Orient, ou en Extrême-Orient, c'est la voix des États-Unis, et non la voix de l'Europe, qui se fait entendre.

Yet when a crisis occurs, whether in Africa, South America, the Middle East or the Far East, it is the United States and not the European voice that is heard.




D'autres ont cherché : fait pour s'entendre     entendre quelqu'un sur les faits     unies fait entendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unies fait entendre ->

Date index: 2024-10-13
w