La directive-cadre que nous avons appelée de nos vœux à l’époque - et qui nous est présentée aujourd’hui - nous offre la sécurité juridique que nous réclamions et préserve notre influence en cas d’évolutions futures majeures, tout en offrant à l’industrie automobile - c’est essentiel - le temps et les moyens techniques nécessaires à la concrétisation de ce texte.
Now that we have the framework directive that we demanded at that time, we have the legal certainty that we called for, and we will continue to have an influence on any further significant development, while, at the same time giving the motor industry the time and technical resources that it needs to get things done.