Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "présenté avant pourriez-vous " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est de la pêche, en ce qui a trait à la structure de l'industrie et au tableau que vous nous avez présenté avant, pourriez-vous identifier quelques points très précis qui à votre avis devraient être examinés du côté de la pêche, qui permettraient de régler des problèmes de structure de l'industrie, qui la rendraient plus rationnelle et qui relèvent de la compétence du gouvernement fédéral?

On the harvesting side, with regard to the structure of the industry and that chart you had up before, could you outline a couple of very specific things that you think ought to be considered on the harvesting side that would deal with the structure of the industry and make it more rational that are within the capability of the federal government?


Je pense cependant que cette Assemblée doit à présent insister pour que la Commission - c’est-à-dire vous - nous présente avant la fin de l’année une réglementation intégrale, en écho au premier paragraphe couvrant tous les acteurs financiers.

But I think this House must now insist that the Commission – and that is you – come up, before the end of the year, with a total regulation; this is the first paragraph covering all financial actors.


Si cela ne vous ennuie pas, juste avant que de demander à M. Uppal de nous engager dans cette discussion, bien que je sache que vous pourriez considérer la question comme de la cuisine interne, vous savez, je suppose, que nous avons maintenant un problème quant aux arrangements pour nos réunions futures, car lorsque nous reviendrons, le jeudi de la semaine de reprise, le président du Mexique va prononcer un discours à la Chambre, c ...[+++]

If you don't mind, just before we ask Mr. Uppal to engage us in this discussion, while I know you might consider this a little bit of a point of business, you're aware, I guess, that we now have a problem with the arrangement of our future hearings, because when we come back, that Thursday, the President of Mexico is going to address the House and therefore pre-empt all parliamentary business.


Toutefois, et je le répète, avec toute l’humilité due, et il s’agit de mon opinion personnelle - vous pouvez en avoir une autre -, la politesse veut que vous assistiez au débat, que vous soyez présente avant votre temps de parole.

I know that it is difficult to know exactly when your speaking time will be, but I say again, and with all due humility, that I personally – you may think differently – find it polite to listen to the debate, to be here before your speaking time.


Troisième point : à Doha, vous vous êtes engagés à présenter, avant mars 2003, des propositions en vue de la suppression des subventions à l'exportation et de la conversion de celles-ci en des subventions en faveur de l'espace rural.

Thirdly, in Doha you took on the obligation to table proposals for the reduction of the agricultural subsidies and their conversion into rural subsidies before March 2003.


Messieurs les Députés, vous pouvez le consulter directement. Ce document devra permettre de lancer publiquement le débat sur ces questions et de préparer la communication que la Commission a l'intention de présenter avant la fin de l'année.

The document will enable us to launch a public debate on these issues and to prepare the communication that the Commission will present before the end of the year.


M. Roger Gallaway: Quand vous dites «si je peux», est-ce que cela sous-entend que vous pourriez prendre de l'argent de programmes existants et l'annoncer pour VIA avant le début d'un nouvel exercice budgétaire autrement dit, en faisant un transfert d'un excédent ou d'un programme arrivant à expiration?

Mr. Roger Gallaway: So if I understand, when you're saying you're able, would that then imply that you would be able to take money from existing programs and announce it for VIA before a new budgetary year in other words, transfer from a surplus or from a program that is expiring?


Je vous ai parlé d'aide humanitaire et vous me répondez par des projets présentant avant tout un caractère politique, comme le fameux programme - le dernier que vous venez d'évoquer - appliqué à certaines villes et qui s'apparente, permettez-moi de le dire, à une manœuvre politicienne.

I ask you about humanitarian aid and you respond by talking about plans of a mainly political nature, such as the famous programme – the last one which you referred to – in certain towns which is, permit me to say, a quasi-political programme.


Avant de vous prononcer sur le projet de loi C-20, peut-être pourriez-vous méditer sur les raisons pour lesquelles les gens arrivent parfois à ce genre de décision.

Prior to voting on Bill C-20, you might reflect on why people sometimes come to that kind of decision.


Par conséquent la motion no 259 est également rejetée (2215) [Français] La prochaine mise aux voix porte sur la motion no 18. M. Boudria: Monsieur le Président, avant de mettre aux voix la motion que vous venez de mentionner, je me demande si vous pourriez demander le consentement unanime pour que le résultat du vote sur la motion sur laquelle nous venons de voter, la motion no 179, s'applique à l'inverse à la motion no 220.

Therefore Motion No. 259 is also negatived (2215) [Translation] The next question is on Motion No. 18. Mr. Boudria: Mr. Speaker, before putting the question on the motion you just mentioned, could you seek unanimous consent to apply the vote just completed on Motion No. 179, but in reverse, to Motion No. 220?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présenté avant pourriez-vous ->

Date index: 2022-05-05
w