Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présentera des plans en fonction desquels nous pourrons " (Frans → Engels) :

Nous attendons avec impatience la conférence de Londres où nous espérons que le président Karzaï présentera des plans en fonction desquels nous pourrons accroître notre soutien.

We are looking forward to the London conference at which we hope President Karzai will present his plans, and we are looking forward to increasing our support after that.


Nous attendons avec impatience la conférence de Londres où nous espérons que le président Karzaï présentera des plans en fonction desquels nous pourrons accroître notre soutien.

We are looking forward to the London conference at which we hope President Karzai will present his plans, and we are looking forward to increasing our support after that.


Nous exhortons très fortement votre comité à faire valoir, dans les recommandations qu'il présentera au ministre à propos de l'investissement—de l'investissement à long terme dans les jeunes—, l'idée que le véritable partenariat suppose la participation des organisations qui sont représentées ici à cette table et d'autres encore à l'élaboration d'un plan d'action susceptibl ...[+++]

We are recommending very strongly that this committee, in its report to the minister, in making recommendations on investment—sustainable investment in youngsters—put forward the notion that a true partnership must involve the organizations around this table and others in building an agenda that is going to make a meaningful impression on the kinds of problems we deal with day to day.


Je trouve difficile pour le comité de travailler avec des références fictives, mais en fonction desquelles trois pays ont des plans opérationnels liés au changement climatique que nous pouvons examiner pour établir une comparaison significative au plan que nous sommes sur le point d'obtenir d'ici cinq à six jours?

I find it hard for the committee to work with fictitious baselines, but which three countries have operational climate change plans that we can look to for meaningful comparison to the plan we're about to get here in five or six days?


J'espère donc que lorsque la Commission présentera son plan d'action, elle le divisera en mesures que nous pourrons reprendre en tant que communauté, que les États membres pourront reprendre et l'industrie elle-même.

I hope, therefore, that when the Commission presents its action plan, it will divide it up into measures we can take as a Community, measures the Member States can take, and measures it is up to the industry itself to take.


J'espère donc que lorsque la Commission présentera son plan d'action, elle le divisera en mesures que nous pourrons reprendre en tant que communauté, que les États membres pourront reprendre et l'industrie elle-même.

I hope, therefore, that when the Commission presents its action plan, it will divide it up into measures we can take as a Community, measures the Member States can take, and measures it is up to the industry itself to take.


Par conséquent, pour accomplir un grand nombre de résultats dans le domaine de l'eau, il faut adopter une vaste démarche horizontale, qui a d'ailleurs été qualifiée de «ministère virtuel de l'eau» par l'un des membres de notre groupe de travail. Par cette démarche, nous pouvons établir des objectifs communs et des plans de travail conjoints en fonction ...[+++]

Therefore, achieving many water results requires a comprehensive horizontal approach, something that one member of our working group referred to as a “virtual department of water”, within which we can define common objectives and collaborative work plans, and against which we can establish accountabilities and plan resource investments.


Il semble qu'il n'y ait pas de véritable plan d'action pour résoudre cette question et, en pareil cas, nous n'allons bien sûr pas pouvoir recruter à la fonction publique les personnes les meilleures et les plus qualifiées et nous ne pourrons donc pas soutenir la concurrence sur le marché du travail.

It looks like there's no real plan of action to resolve this issue, and if we don't, obviously we're not going to be able to staff the public service with the brightest and the best and properly compete in the labour market.


Les lignes directrices autour desquelles s'articulent les orientations de la réforme de la politique et de la gestion des ressources humaines sont au nombre de trois. Premièrement, nous entendons assurer les niveaux de salaires et de retraites pour bénéficier d'une fonction publique européenne indépendante et de haut niveau. Deuxièmement, nous voulons redéfinir ...[+++]

There are three points on which the guidelines for the reform of personnel policy and management are based: firstly, we intend to guarantee the pay and pension levels necessary for an independent, high-level European civil service; secondly, we want to improve working conditions to enable our staff to work to the best of their abilities, ...[+++]


Le leader du gouvernement à la Chambre pourrait-il nous dire quand sera le dernier jour de la session et si le gouvernement présentera d'autres projets de loi au sujet desquels nous pourrons nous chamailler.

I would like the government House leader to tell us which day will be the last day and will they be presenting any more legislation that we can bicker about.


w