Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Attaque
De panique
Etat
Homologation Moi Aussi
La ceinture ... c'est pour moi aussi
Le
Le présent
Moi aussi
Réaction dépressive
Réactionnelle
Stratégie du suiveur
Stratégie moi aussi
Suiveur
Suiveuse
Transpose dans son droit national
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "présenter moi aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Évaluation du programme d'auto-cessation de fumer «Moi aussi, j'écrase»

Evaluation of the Time to Quit Self-Help Smoking Cessation Program


stratégie du suiveur | stratégie moi aussi

copycat strategy | me-too style




La ceinture ... c'est pour moi aussi

Occupant Restraints ... Are you putting me on?




Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national

Given that this [INSTRUMENT] builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this [INSTRUMENT] whether it will implement it in its national law.


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdr ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.


la Commission présente sa requête dans un délai de deux mois à compter de la notification

the Commission shall make any such request within two months of the date of notification
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Yvan Loubier: Monsieur le président, moi aussi je déplore qu'on ait des hommes et des femmes devant nous, qui représentent des millions de travailleurs et de travailleuses au Québec comme au Canada, qui viennent présenter des doléances au nom de leurs membres, au nom aussi des personnes qui sont touchées par le chômage et qu'il n'y ait pas un député ministériel qui reste jusqu'au bout de la présentation à partir du début.

Mr. Yvan Loubier: Mr. Chairman, I too am disheartened to see people representing millions of Quebec and Canadian workers come here to speak on behalf of their members and the unemployed and to see not one government member remain for the entire presentation.


J'étais présent moi aussi au discours du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, et ce qu'il a dit—pour le bénéfice des autres membres du comité—, c'est que l'opinion divergeait à ce point qu'à son avis le gouvernement n'opterait pas uniquement pour la proposition du rapport du juge Estey ni uniquement pour ma proposition à moi.

I also heard the Minister of Agriculture and Agri-Food's speech, and for the benefit of other members of the committee, he said in effect that opinion was so polarized, it was quite clear in his mind that the government was not going to go 100% of the way on Mr. Estey's or my report.


Permettez-moi d'ajouter que, tout comme les signataires de la pétition, j'ai moi aussi espoir que le projet de loi C-356 qu'a présenté le NPD soit adopté rapidement.

Let me say that I share the petitioners' hope that our NDP Bill C-356 will be passed expeditiously.


(EL) Je voudrais présenter moi aussi mes condoléances et mon soutien au peuple japonais qui souffre de la catastrophe provoquée par le terrible tremblement de terre et le tsunami, qui ont causé des milliers de morts et des dégâts considérables.

(EL) I too wish to express my condolences and support for the people of Japan suffering from the disaster wreaked by the massive earthquake and tsunami, which claimed thousands of lives and left considerable damage in its wake.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, je tiens à présenter moi aussi mes félicitations personnelles à notre rapporteur, Janusz Wojciechowski, qui a traité avec un aplomb certain un dossier très complexe et sensible et qui a dû faire face à beaucoup de points de vue contradictoires.

– Mr President, I would like to add my own congratulations to our rapporteur, Janusz Wojciechowski, for tackling a very complex and emotional dossier with some aplomb and dealing with a lot of conflicting viewpoints.


– (NL) Je tiens, moi aussi, à présenter mes condoléances aux victimes de la part de mon groupe et je tiens moi aussi, bien sûr, à attendre les résultats de l’enquête.

– (NL) I, too, wish to express my sympathy for the victims on behalf of my group, and I, too, wish to await the results of the investigation, of course.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à présenter moi aussi mes plus sincères félicitations à M. Romeva i Rueda pour le travail sérieux et inestimable qu’il a accompli en tant que rapporteur sur ce sujet ces dernières années, et qu’il poursuit aujourd’hui.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to start by extending my own, very heartfelt, congratulations to Mr Romeva i Rueda for the very valuable and dedicated work he has done as our rapporteur on this subject over recent years, and which he is continuing to do today.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à présenter moi aussi mes plus sincères félicitations à M. Romeva i Rueda pour le travail sérieux et inestimable qu’il a accompli en tant que rapporteur sur ce sujet ces dernières années, et qu’il poursuit aujourd’hui.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to start by extending my own, very heartfelt, congratulations to Mr Romeva i Rueda for the very valuable and dedicated work he has done as our rapporteur on this subject over recent years, and which he is continuing to do today.


L'honorable Norman K. Atkins: Honorables sénateurs, moi aussi j'étais présent au dîner donné en l'honneur de notre collègue au mois de novembre, et je voudrais lui rendre hommage aujourd'hui.

Hon. Norman K. Atkins: Honourable senators, I, too, was at the November dinner in honour of our friend, and I wish to pay tribute to him today.


M. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Alliance canadienne): Madame la Présidente, c'est un véritable plaisir pour moi de participer au débat et d'appuyer moi aussi le projet de loi C-297 présenté par mon collègue, le député de Surrey-Nord.

Mr. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Canadian Alliance): Madam Speaker, it is indeed a pleasure to contribute to the debate and add my support to Bill C-297 introduced by my colleague, the member for Surrey North.




Anderen hebben gezocht naar : s'il     attaque     le présent     de panique     homologation moi aussi     moi aussi     réaction dépressive     réactionnelle     stratégie du suiveur     stratégie moi aussi     suiveur     suiveuse     transpose dans son droit national     trouble dépressif saisonnier     présenter moi aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présenter moi aussi ->

Date index: 2022-12-27
w