Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présenter le très honorable tony blair " (Frans → Engels) :

Le sénateur Roche: J'ai mentionné spécifiquement le gouvernement Blair en parlant du dossier que le très honorable Tony Blair a présenté à la Chambre des communes du Royaume- Uni.

Senator Roche: I did refer specifically to the Blair government in the dossier that the Right Honourable Tony Blair presented to the House of Commons in the United Kingdom.


En 2005, au début de la présidence britannique, j’ai écouté un discours du Premier ministre britannique Tony Blair prononcé devant cette honorable assemblée.

In 2005, at the beginning of the UK Presidency, I listed to a speech by British Prime Minister Tony Blair given in this esteemed chamber.


En réponse à la question posée par l'honorable membre concernant le «financement versé à M. Tony Blair», le Conseil peut confirmer qu'aucun paiement n'a été effectué à cet effet au titre de la section II (Conseil) du budget général de l'Union européenne.

In response to the honourable Member’s question on ‘Financing Tony Blair’, the Council can confirm that no payments whatsoever have been made to that effect under Section II (Council) of the General Budget of the European Union.


En réponse à la question posée par l'honorable membre concernant le «financement versé à M. Tony Blair», le Conseil peut confirmer qu'aucun paiement n'a été effectué à cet effet au titre de la section II (Conseil) du budget général de l'Union européenne.

In response to the honourable Member’s question on ‘Financing Tony Blair’, the Council can confirm that no payments whatsoever have been made to that effect under Section II (Council) of the General Budget of the European Union.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, honorables sénateurs, honorables juges et députés, mesdames et messieurs, je suis très heureux de vous présenter le très honorable Tony Blair.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister): Mr. Speaker, honourable senators, judges, members of Parliament, ladies and gentlemen, it is my very great pleasure to introduce the Right Honourable Tony Blair.


Le très honorable Tony Blair et son épouse sont accueillis par le très honorable Jean Chrétien, premier ministre du Canada, par l'honorable Dan Hays, Président du Sénat, et par l'honorable Peter Milliken, Président de la Chambre des communes.

The Right Honourable and Mrs. Tony Blair were welcomed by the Right Honourable Jean Chrétien, Prime Minister of Canada, by the Honourable Dan Hays, Speaker of the Senate and by the Honourable Peter Milliken, Speaker of the House of Commons.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je vous prie d'accepter ma demande que l'allocution du très honorable Tony Blair, premier ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, prononcée plus tôt aujourd'hui devant les deux Chambres du Parlement, le discours d'introduction du très honorable premier ministre du Canada et les discours du Président du Sénat et du Président de la Chambre des communes soient imprimés en annexe aux Débats du Sénat de ce jour.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I ask that the address of the Right Honourable Tony Blair, Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, delivered to members of both Houses of Parliament earlier this day, together with the introductory speech by the Right Honourable Prime Minister of Canada and the speeches delivered by the Speaker of the Senate and the Speaker of the House of Commons, be printed as an appendix to the ...[+++]


Notre plus grande tâche à présent, sous la présidence britannique, consiste à conjuguer le besoin de protection sociale des personnes avec la création d’emplois dans un monde globalisé - et je pense vraiment que nous avons reçu des signes très enthousiasmants du Premier ministre Tony Blair.

Our greatest task now, under the British Presidency – and I really do think we have received some very exciting signals from Prime Minister Tony Blair – is to combine people’s need for social protection with new jobs in a globalised world.


Notre plus grande tâche à présent, sous la présidence britannique, consiste à conjuguer le besoin de protection sociale des personnes avec la création d’emplois dans un monde globalisé - et je pense vraiment que nous avons reçu des signes très enthousiasmants du Premier ministre Tony Blair.

Our greatest task now, under the British Presidency – and I really do think we have received some very exciting signals from Prime Minister Tony Blair – is to combine people’s need for social protection with new jobs in a globalised world.


Ordonné : Que l'allocution prononcée plus tôt aujourd'hui par le Premier ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord, le très honorable Tony Blair, devant les membres des deux Chambres du Parlement, le discours de présentation du très honorable Premier ministre du Canada, de même que les discours prononcés en cette occasion par le Président du Sénat et par le Président de la Chambre des communes, soient imprimés en annexe aux Débats du Sénat d'aujourd'hui.

Ordered, That the Address of the Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Right Honourable Tony Blair, to Members of both Houses of Parliament, delivered earlier this day, together with the introductory speech by the Right Honourable the Prime Minister of Canada and the speeches delivered by the Speaker of the Senate and the Speaker of the House of Commons, be printed as an Appendix to the Debates of the Senate of this day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présenter le très honorable tony blair ->

Date index: 2021-03-10
w