Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présentent des propositions très différentes » (Français → Anglais) :

Si le droit de présenter des propositions stratégiques appropriées reste une prérogative de la Commission, l'approche consistant à faire participer les différentes parties intéressées à la phase préparatoire des propositions de ce type a néanmoins donné des résultats positifs.

While it is the Commission's perogative to make appropriate policy proposals, positive experience has been gained by applying a multi-stakeholder approach to the preparatory phase of such proposals.


Des gens d'horizons divers présentent des propositions très différentes.

You have people from different perspectives submitting different kinds of proposals.


En conséquence, l’Union a vu se créer toute une série de systèmes de garantie des dépôts présentant des caractéristiques très différentes, ce qui a entraîné des distorsions de marché pour les établissements de crédit et limité les avantages du marché intérieur pour les déposants. considérant que l'harmonisation doit se limiter aux principaux éléments des systèmes de garantie des dépôts et qu'elle doit assurer, dans un délai très bref, un versement au titre de la garantie c ...[+++]

Consequently, a variety of Deposit Guarantee Schemes with very distinct features were established in the Union. This caused market distortions for credit institutions and limited the benefits of the Internal Market for depositors. Whereas harmonization must be confined to the main elements of deposit-guarantee schemes and, within a very short period, ensure payments under a guarantee calculated on the basis of a harmonized minimum level.


En conséquence, toute une série de SGD présentant des caractéristiques très différentes coexistent actuellement dans l’Union.

Consequently, a variety of DGSs with very distinct features currently exist in the Union.


Bien que chacun de ces éléments présente des caractéristiques très distinctes, et que les solutions pour pallier le morcellement seront nécessairement très différentes, il y a lieu de tous les prendre en considération pour supprimer les principaux obstacles à la fourniture intégrée de réseaux et de services de communications électroniques dans ...[+++]

While each of these elements has very distinct features, and the solutions to fragmentation will necessarily be very different, they are all vital if the main barriers to integrated provision of electronic communications networks and services in the Union are to be overcome.


Voilà le compromis auquel je suis arrivé pour établir un équilibre entre les deux propositions très différentes des membres du comité.

That's the compromise I've struck in order to balance those two very different suggestions from members of the committee.


Nous avons présenté des propositions très innovantes (que l’on pense par exemple au ministre des affaires étrangères de l’Union) tant à la Convention européenne qu’à la conférence intergouvernementale qui a suivi.

We have presented highly innovative proposals -- for an EU Foreign Minister, for instance -- at the European Convention and the Intergovernmental Conference that followed.


3.3. Pour les transports terrestres, l'ensemble de la chaîne d'approvisionnement présente des caractéristiques très différentes.

3.3. The land transport supply chain as a whole has quite different dimensions.


Présentant cette décision, Michel Barnier, membre de la Commission européenne responsable de la politique régionale, a déclaré: «Les zones éligibles de la région des Marches présentent des caractéristiques très différentes, quelles soit situées le long du littoral ou sur le versant des Apennins, même si la plupart d'entre elles forment un vaste territoire rural qui doit faire face à des problèmes de développement rural.

Presenting this decision, Michel Barnier, Member of the European Commission responsible for regional policy, said: "Eligible areas in the Marche region have very different characteristics, according to whether they are located along the coast or on the slopes of the Apennines, although the majority form a vast rural area which is confronted with rural development problems.


Cette technique donne des produits présentant des caractéristiques très différentes de celles des autres fils continus de polypropylène et des autres fibres synthétiques; elle permet de fabriquer un fil continu très fin qui peut utilisé commercialement dans des applications qui n'existaient pas auparavant, notamment pour différents types de tissus et d'habillement.

This technology leads to product characteristics which differ significantly from all previous polypropylene filament yarns and other synthetic yarns and enables the new very fine filament yarn to be commercially used in applications which have not been available previously, such as various types of apparel.


w