Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présente session voilà neuf minutes " (Frans → Engels) :

Je ne veux pas mettre vos collègues au défi, mais au cours de la présente session voilà neuf minutes que nous consacrons à la question no 1.

I do not mean to challenge your colleagues here, but we are on Question No. 1 nine minutes into this session.


(4) La période de temps d’émission maximale à libérer, pour achat par des partis admissibles visés au présent article est de trente-neuf minutes; lorsque ce maximum est atteint, il y a modification ou réajustement du temps libéré de façon à ce qu’il soit également réparti entre tous les partis qui se prévalent du présent article.

(4) The maximum amount of broadcasting time available for purchase by eligible parties under this section is 39 minutes and, once that amount of broadcasting time is reached, all entitlement under this section shall be altered or established to be of whatever number of minutes or portions of minutes is necessary so that all eligible parties requesting time under this section receive the same amount of time within the 39-minute limit.


Cette vidéo de neuf minutes présente les activités du FEM en France et en Finlande et peut être visionnée à l’adresse suivante:

The nine minute video includes coverage of the French and Finnish EGF activities, and can be viewed at:


Quelques minutes à peine, et voilà que le Conseil est présent!

The Council is present within a few minutes!


Quelques minutes à peine, et voilà que le Conseil est présent!

The Council is present within a few minutes!


À la lumière de ce qui précède et à l'issue de deux années de fonctionnement du Conseil, au cours desquelles la réforme institutionnelle a été mise au point (notamment en ce qui concerne les modalités de l'examen périodique universel, par lesquelles la situation des droits de l'homme dans chaque État est examinée tous les quatre ans dans le cadre d'un processus intergouvernemental, l'examen des procédures spéciales, visant à "rationaliser", l'adoption de codes de conduite pour les titulaires de mandat et l'examen de la procédure de plainte 1503) et mise en pratique, il paraît utile d' évaluer dans quelle mesure le Conseil a été à la hauteur de sa finalité initiale et des attentes qui avaient été placées en lui, en analysant les procédures d ...[+++]

In the light of the above and after 2 years of work of the Council, during which the institutional reform was fine-tuned (namely with regard to the modalities of the Universal Periodic Review, by which every State's Human Rights record is reviewed every four years in an intergovernmental process, the review of Special procedures, aimed at "rationalising", the adoption of codes of conduct for mandate holders and the review of the 1503 complaints procedure) and put into practice, it seems useful to assess whether the Council has lived up to its original purpose and to the expectations it was entrusted with, by analysing the working procedures as well as the results they have produced during the 9 regular, 7 special ...[+++]


Le greffier: Qu'au plus dix minutes, à la discrétion de la présidence, soient allouées à une organisation pour présenter son exposé et que, pendant l'interrogation des témoins, à la discrétion de la présidence, neuf minutes soient allouées à l'intervenant de l'opposition officielle, sept minutes à l'intervenant des autres partis, en commençant par le Bloc, suivi du NPD et des libéraux, et, dans les séries de ...[+++]

The Clerk: That an organization be given up to ten minutes at the discretion of the chair for an opening statement; and that, at the discretion of the chair, during the questioning of witnesses, there be allocated nine minutes for the questioner of the official opposition, seven minutes for the questioner of the other parties, starting with the Bloc, the NDP, and the Liberals, and that in the subsequent round, five minutes be given to the other members, back and forth, from the opposition and then the government members ...[+++]


[Français] Le greffier: En français, ça se lirait comme suit: qu'à la discrétion de la présidence, au plus 10 minutes soient allouées à une organisation pour présenter son exposé et que, lors de l'interrogation des témoins, à la discrétion de la présidence, neuf minutes soient allouées à l'intervenant de l'opposition officielle, sept minutes à l'intervenant de chacun des autres partis, débutant avec celui du Bloc québécois suivi de ...[+++]

[Translation] The Clerk: In English, it would read as follows: that an organization be given up to ten minutes, at the discretion of the chair, for an opening statement and that, still at the discretion of the chair, during the questioning of witnesses there be allocated nine minutes for the questioners from the official opposition, seven minutes for the questioners from the other parties starting with the Bloc, the NDP and the Liberals, and that in the subsequent round five minutes be given to the other members, back and forth, from the opposition and then from the government (0955) [English] The Chair: Mr. Cleary.


Lors de sa présente session, le Conseil a constaté l'absence d'une majorité qualifiée en faveur de la proposition de la Commission visant la levée de la partie de l'embargo portant sur la gélatine, le suif et le sperme de bovins originaires du Royaume-Uni ; il a également constaté qu'il n'y avait pas en son sein une majorité simple des délégations pour rejeter la proposition de la Commission. En effet, celle-ci a été soutenue par neuf délégations.

At this meeting, the Council noted that there was no qualified majority in favour of the Commission proposal for withdrawal of that part of the ban covering gelatin, tallow and bull semen originating in the United Kingdom; it also noted that there was no simple majority of delegations for rejecting the Commission proposal, which was supported by nine delegations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente session voilà neuf minutes ->

Date index: 2025-02-22
w