Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présente proposition sera complétée " (Frans → Engels) :

La présente communication sera complétée par le futur plan d'action relatif à la recherche universitaire [27] de la Commission.

This Communication will be complemented by the Commission’s forthcoming Action Plan on University-based Research [27].


1. La plateforme européenne de conseil en investissement, qui sera créée en vertu de l’article 2, paragraphe 2, de la présente proposition, sera essentiellement financée sur des enveloppes déjà allouées à l’assistance technique de la BEI en vertu de programmes de l’UE existants (mécanisme pour l’interconnexion en Europe, Horizon 2020, etc.).

1. The European Investment Advisory Hub, created in accordance with Article 2(2) of this proposal, will primarily be funded from existing envelopes for EIB technical assistance under existing EU programmes (Connecting Europe Facility, Horizon 2020.).


La législation en vigueur sur les maladies transmissibles a déjà été adaptée et sera complétée en 2010 par une proposition pour un ensemble d’instruments juridiques couvrant les risques sanitaires liés aux maladies non transmissibles.

Existing legislation on communicable diseases has already been adapted and will be followed in 2010 by a proposal for a package of legal instruments covering health threats from non-communicable diseases.


Cette approche sera complétée, (dans les limites autorisées par le contexte réglementaire communautaire en vigueur) par une nouvelle proposition sur les économies d'énergie dans les bâtiments qui permettra de promouvoir d'autres sources d'énergies (solaire, biomasse) d'une façon beaucoup plus décentralisée, car les ressources dans ce domaine doivent être appréciées au niveau local.

This approach will be backed (within the limits authorised in the prevailing Community regulatory context) by a new proposal on energy-saving in buildings, which will make for far more decentralised promotion of other sources of energy (solar, biomass) since resources in this area have to be seen at local level.


Cette dernière sera complétée au cours de cette année par une proposition de directive sur la criminalisation du blanchiment d'argent.

The latter will be supplemented, later in 2013, by a proposal for a Directive on the criminalisation of money laundering.


Par conséquent, la présente proposition sera complétée par des propositions distinctes sur les ressources propres, dans lesquelles la Commission exposera la manière dont elle entend faire de la TTF une source de recettes pour le budget de l'UE.

Consequently, this proposal will be complemented by separate own resource proposals setting out how the Commission proposes that the FTT will serve as a source for the EU budget.


La présente section sera complétée sur une base nationale.

This Section should be completed on a national basis


La présente communication sera complétée par le futur plan d'action relatif à la recherche universitaire [27] de la Commission.

This Communication will be complemented by the Commission’s forthcoming Action Plan on University-based Research [27].


considérant que la présente directive sera complétée par des directives relatives aux masses et dimensions de toutes les catégories de véhicules à moteur et de leurs remorques;

Whereas this Directive will be supplemented by Directives relating to the masses and dimensions of all categories of motor vehicles and their trailers;


L'épreuve prévue au point 7.2 de la présente annexe sera complétée pour les candidats à la conduite des véhicules des catégories C, D, C+E et D+E:

The test provided for in paragraph 7.2 should be supplemented in the case of applicants for licences in categories C, D, C + E and D + E:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente proposition sera complétée ->

Date index: 2022-02-01
w