4. invite les autorités russes et tchétchènes à tenir compte du rapport présenté par Lord Judd, chef d'une délégation du Conseil de l'Europe, au terme de sa récente visite en Tchétchénie
, et à autoriser la présence permanente, en Tchét
chénie, d'observateurs internationaux des droits de l'homme du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, avec possibilité de circuler librement, et salu
e comme premier pas dans cette direction l'accord conclu entre M. Vladimir Ka
...[+++]lamanov, nouveau commissaire russe aux droits de l'homme pour la Tchétchénie et M. Álvaro Gil-Robles, commissaire des droits de l'homme du Conseil de l'Europe, visant à ouvrir en Tchétchénie un bureau des droits de l'homme employant 20 personnes, dont deux délégués du Conseil de l'Europe; 4. Calls on the Russian and Chechen authorities to take into account the report presented by Lord Judd, head of a Council of Europe delegation, following his recent visit to Chechnya, and to allow the establishment in Chec
hnya of a permanent presence of international human right monitors from the Council of Europe and the OSCE who should be allowed to move freely, and welcomes as a first step in this direction the agreement reached between Vladimir Kalamanov, Russia's newly appointed human rights commissioner on Chechnya, and Álvaro Gil-Robles, the Council of Europe's human rights commissioner, on opening a human rig
...[+++]hts office in Chechnya, staffed by 20 workers, including two envoys from the Council of Europe;