Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "préparer à cette comparution—je puis " (Frans → Engels) :

Mais en parlant à des agents de première ligne—et je l'ai beaucoup fait, pas simplement ici mais partout au Canada, pour me préparer à cette comparution—je puis vous dire que pour ce qui est des questions de garde et de droit de visite, en particulier dans les cas où les agents de police doivent intervenir directement, la police s'inquiète d'abord et avant tout des enfants.

But in speaking to front-line officers—and I did so extensively, not just from our service but across Canada, in preparing for this—I can tell you that on issues of custody and access, especially those cases where police officers become directly involved, you will find that the concerns of front-line police officers are overwhelmingly for the children.


Pour remédier à cette situation, un cahier des charges a été préparé pour la réalisation par des consultants d'une étude devant contribuer au perfectionnement des analyses économiques et financières, au départ en ce qui concerne la Jamaïque et le Cameroun, puis pour l'ensemble des principaux pays bénéficiaires.

To remedy the situation, terms of reference have been prepared for a consultancy which will help to strengthen the economic and financial analyses, initially in Jamaica and Cameroon, and eventually to all the principal beneficiary countries.


Ceci dit, il me semble qu'une éventuelle coordination pourrait intervenir après cette première phase et ce serait une façon de préparer une étape suivante, et puis, enfin, si vous le permettez, Madame la Présidente, je voudrais, en forme de clin d'œil, faire remarquer que – sans offense pour les hommes qui sont aussi présents et que je remercie pour leur participation – ce sont surtout des femmes qui se sont exprimées ce matin et vous me permettrez d'y voir non pas un prob ...[+++]

Having said this, it seems to me that a measure of coordination could be introduced once this initial phase has been completed and this would provide the basis for the next stage of the process. Finally, if you would permit me, Madam President, I would like to allude to the fact that – while not wishing to offend those male Members who are also present and indeed I would thank them for their contributions – it has mainly been the female Members of this House who have spoken this morning and I see in this situation not a problem but rather an opportunity and perhaps also a sign of hope.


Cette démarche comprendra la préparation d’un projet d’interdiction progressive de la fabrication, acceptable par tous les États membres, puis d’interdiction de stocker et de vendre de l’uranium, et la définition d’une date pour l’interdiction définitive.

This will include the preparation of a plan for a gradual ban on manufacturing, acceptable to all Member States, and on storing of and trading in uranium, and will set the date when the use is finally banned.


Je puis assurer à la Chambre qu'elle n'a pas fini de m'entendre soulever cette question (1255) [Français] Le rapport présenté par la vérificatrice générale signalait aussi de sérieuses lacunes dans l'état de préparation anti-terroriste du Canada, notamment des failles dans les inspections aux aéroports et un manque de préparation en cas d'attentat terroriste.

I assure everyone that this is not the last the House will hear from me on this very issue (1255) [Translation] The Auditor General's report also pointed to significant shortcomings in Canada's anti-terrorist preparedness, for example, inadequate inspections at airports and a lack of preparation in the event of a terrorist attack.


- (EN) Monsieur le Président, puis-je me permettre de demander que, par courtoisie, le comité responsable de la préparation de cette question - qui a fait l’objet d’un vote au sein du comité - soit informé de ces points avant que ceux-ci ne vous parviennent, de sorte que nous ayons l’occasion d’en débattre.

– Mr President, could I request, as a matter of courtesy, that the committee responsible for preparing this question – which was voted on in committee – should be informed of concerns before they come to you, so that we have a chance to talk about it.


C'est pour cela que je crois que l'attitude raisonnable consiste à consolider la fondation que représente cette Charte, puis à préparer le niveau suivant.

I therefore believe that a reasonable approach would be to consolidate the foundation we have in this Charter and then to make ready for the next level.


En préparation de ma comparution, je me suis entretenu avec certains agents de la biosécurité en milieu hospitalier.

I was talking to some hospital biosafety officers in preparation for this meeting.


L'honorable Jim Tunney: Monsieur le président, je commen cerai par préciser que je me suis préparé pour cette comparution en allant chercher un article dans le dernier numéro de Country Guide (avril 2001) qui relate l'histoire de quelqu'un de l'Alberta qui travaille dans l'est de la Russie.

Hon. Jim Tunney: Mr. Chairman, first, I will mention that I did prepare for this presentation somewhat by taking a topical article out of the last issue of Country Guide (April 2001), which includes a story on a gentleman from Alberta who is working in Eastern Russia.


M. Murray: Vous avez discuté de cette question avec le ministre hier, et je puis vous assure qu'elle a également été soulevée lors de ma comparution avec le vérificateur général devant le comité des comptes publics.

Mr. Murray: You discussed this issue with the minister yesterday. Certainly I was recently at the Public Accounts Committee with the Auditor General on this subject.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préparer à cette comparution—je puis ->

Date index: 2025-04-21
w