Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour me préparer à cette comparution—je puis " (Frans → Engels) :

Mais en parlant à des agents de première ligne—et je l'ai beaucoup fait, pas simplement ici mais partout au Canada, pour me préparer à cette comparution—je puis vous dire que pour ce qui est des questions de garde et de droit de visite, en particulier dans les cas où les agents de police doivent intervenir directement, la police s'inquiète d'abord et avant tout des enfants.

But in speaking to front-line officers—and I did so extensively, not just from our service but across Canada, in preparing for this—I can tell you that on issues of custody and access, especially those cases where police officers become directly involved, you will find that the concerns of front-line police officers are overwhelmingly for the children.


J'en ai reçu copie la semaine dernière, mais j'étais en train de me préparer à cette comparution, de sorte que je n'en ai pas pris connaissance de façon détaillée.

I got my copy last week, but I was busy preparing for this. I did not have a chance to read it in any detail at all.


En général, je passais plus de 50 heures à me préparer pour une comparution de trois heures devant le comité où les questions étaient souvent sans pertinence ou superficielles.

I would typically prepare more than 50 hours for a three-hour appearance before a committee, yet the questions were often off topic or, if on topic, they were superficial.


Pour remédier à cette situation, un cahier des charges a été préparé pour la réalisation par des consultants d'une étude devant contribuer au perfectionnement des analyses économiques et financières, au départ en ce qui concerne la Jamaïque et le Cameroun, puis pour l'ensemble des principaux pays bénéficiaires.

To remedy the situation, terms of reference have been prepared for a consultancy which will help to strengthen the economic and financial analyses, initially in Jamaica and Cameroon, and eventually to all the principal beneficiary countries.


Ceci dit, il me semble qu'une éventuelle coordination pourrait intervenir après cette première phase et ce serait une façon de préparer une étape suivante, et puis, enfin, si vous le permettez, Madame la Présidente, je voudrais, en forme de clin d'œil, faire remarquer que – sans offense pour les hommes qui sont aussi présents et que je remercie pour leur participation – ce sont surtout des femmes qui se sont ex ...[+++]

Having said this, it seems to me that a measure of coordination could be introduced once this initial phase has been completed and this would provide the basis for the next stage of the process. Finally, if you would permit me, Madam President, I would like to allude to the fact that – while not wishing to offend those male Members who are also present and indeed I would thank them for their contributions – it has mainly been the female Members of this House who have spoken this morning and I see in this situation not a problem but ra ...[+++]


En me préparant pour cette comparution.j'ai lu ces excuses qui remontent à 1997.

In preparing for this conference.I read this apology in 1997.


Pour me préparer à cette comparution, j'ai réfléchi aux nombreux facteurs qui me paraissent importants.

In preparation for today, I felt there were many factors that were very important to address.


Cette démarche comprendra la préparation d’un projet d’interdiction progressive de la fabrication, acceptable par tous les États membres, puis d’interdiction de stocker et de vendre de l’uranium, et la définition d’une date pour l’interdiction définitive.

This will include the preparation of a plan for a gradual ban on manufacturing, acceptable to all Member States, and on storing of and trading in uranium, and will set the date when the use is finally banned.


- (EN) Monsieur le Président, puis-je me permettre de demander que, par courtoisie, le comité responsable de la préparation de cette question - qui a fait l’objet d’un vote au sein du comité - soit informé de ces points avant que ceux-ci ne vous parviennent, de sorte que nous ayons l’occasion d’en débattre.

– Mr President, could I request, as a matter of courtesy, that the committee responsible for preparing this question – which was voted on in committee – should be informed of concerns before they come to you, so that we have a chance to talk about it.


C'est pour cela que je crois que l'attitude raisonnable consiste à consolider la fondation que représente cette Charte, puis à préparer le niveau suivant.

I therefore believe that a reasonable approach would be to consolidate the foundation we have in this Charter and then to make ready for the next level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour me préparer à cette comparution—je puis ->

Date index: 2023-10-15
w