Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préoccupe personnellement une chose que vous avez également évoquée » (Français → Anglais) :

Le vice-président (M. Nick Discepola): Il y a une autre chose qui me préoccupe personnellement, une chose que vous avez également évoquée.

The Vice-Chair (Mr. Nick Discepola): There's one other area of concern that I have personally that you also outlined.


M. d'Aquino: Sénateur Grafstein, je pense que vous avez mis le doigt sur une chose extrêmement importante et qui me préoccupe personnellement depuis longtemps.

Mr. d'Aquino: Senator Grafstein, I think you put your finger on something extremely important, something that personally has greatly concerned me for a long time.


Monsieur Laferrière, il y a une chose qui me préoccupe; vous l'avez expliquée tout à fait clairement, et vos collègues l'ont dit également, vous avez tout à fait confiance en ADM, et vous pensez que si une compagnie aérienne souhaite atterrir à Dorval, que diable, il ne faut pas l'en empêcher, car cela ne peut que favoriser l'expansion de la région de Montréal.

I have a concern. Mr. Laferrière, you made it abundantly clear, and I heard from your colleagues, that you have great confidence in ADM, and that if an airline wants to fly into Dorval, by golly, let her come, because you could use the business, and it's just great for the Montreal region.


Le sénateur Banks : Par conséquent, si le gouvernement devait décider, pour les raisons d'efficience que vous avez évoquées — parce que vous n'auriez plus à vous préoccuper de partager l'information avec d'autres services et que vos agents de Halifax pourraient parler à ceux de Victoria sans avoir à demander la moindre autorisation et ce genre de choses — donc, si la GRC assumait la pleine responsabilité mariti ...[+++]

Senator Banks: Therefore, if a government were to determine for reasons of efficiency that you talked about the fact that you would not have to bother sharing information because the information would already be in one place and the people in Halifax could talk to people in Victoria without the slightest impediment or asking anyone's permission and the like, if the RCMP took over the full responsibility for maritime security and putting ports, would the number be somewhat more than 900?


J’ai été particulièrement frappée par une question que vous avez évoquée dans plusieurs de vos interventions et qui, dans une certaine mesure, a acquis une plus grande reconnaissance au cours de ces derniers mois et semaines, mais qui préoccupe néanmoins nombre d’entre vous depuis très longtemps: le fait que des populations croyantes, quelle que soit leur religion, subissent un traitement d ...[+++]

I was particularly struck by one issue that honourable Members talked about in a number of contributions and what, in a sense, has become very much more recognised in recent weeks and months but which nonetheless has been a concern to many honourable Members for a very long time: the concern about the way in which religious people, of all kinds of religion, are treated or discriminated against on a regular basis across the world and our need to be mindful and watchful of those issues, not when they become violent – when they become violent, in a sense, we are, of course, bound to act – but before they become violent, too, when this is a ...[+++]


Vous avez également déclaré à Kathryn May, qui est journaliste, que, lors de votre conversation avec le ministre Baird, il vous avait semblé qu'il était davantage préoccupé par la possibilité que vous fassiez du bruit ou que vous créiez des problèmes pour le gouvernement que par les recommandations et les choses devant découler de votre rapport.

You also had stated to Kathryn May, who's a reporter, that when you had that conversation with Minister Baird, it seemed that he was more concerned that you would cause fuss or trouble for the government than he was in listening to the recommendations and the things that you were going to follow out of your report.


Le dernier point que je veux aborder ici concerne la crise financière, que vous avez évoquée, parce qu’il s’agit dune chose qui nous préoccupe beaucoup.

The last point that I want to touch on is the financial crisis, which you have mentioned, because that is also something that causes us great concern.


Personnellement, je suis également préoccupé par un autre sujet dont je voudrais vous faire part: nous recevons parfois des rapports sur des bateaux étrangers, dont certains sont peut-être européens, qui tirent avantage de cette absence de contrôle pour pêcher illicitement dans l’un des lieux de pêche les plus riches de la région, ou même pour s’en servir comme lieu de décharge de substances dangereuses, chose que le gouvernement fédéral n’est non plus pas en mesure de contrôler.

Personally I am also concerned by something else, which I would like to mention: the reports that we sometimes receive of foreign boats, some of which are perhaps European, that are taking advantage of this situation of lack of control in order to fish unlawfully in one of the richest fishing grounds in the area, or even to use it as a dumping ground for hazardous substances, which the Federal Government is also not in a position to control.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupe personnellement une chose que vous avez également évoquée ->

Date index: 2024-06-16
w