Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préoccupations soient suffisamment " (Frans → Engels) :

J'ai parlé plus tôt de la nécessité d'une procédure d'appel pour que les gens qui ne sont pas satisfaits ou estiment être traités injustement, sachent à qui s'adresser ou soient au courant du processus mis en place pour que leurs préoccupations soient suffisamment prises en compte.

I mentioned earlier the necessity to have some kind of appeal mechanism so that if people are dissatisfied or feel they're being treated unfairly, they know who they address themselves to and what process is in place to basically take their concerns into account sufficiently.


Je tiens à exprimer les préoccupations que nous avons à l'égard des droits des autochtones. Il ne nous semble pas qu'ils soient suffisamment protégés dans le projet de loi.

I do want to recognize and express the concern we have for the rights of aboriginal people because we do not feel that they are protected adequately in this bill.


On a permis que ces recours en matière de concurrence soient mis en quarantaine parce que nous ne nous sommes pas suffisamment préoccupés des ramifications du comportement anticoncurrentiel.

This quarantine of competition remedies has been allowed to take place because we have not been sufficiently concerned with the ramifications of anti-competitive behaviour.


17. demande que, sur la base de préoccupations semblables à celles exprimées dans la résolution des Nations unies de mai 2013, qui porte notamment sur les délits relatifs aux forêts, les instruments existants de l'Union concernant le commerce illégal du bois et les autres actes relatifs aux forêts soient réexaminés afin de terminer s'ils sont suffisamment adaptés et efficaces pour faire face aux chiffres importants du trafic actu ...[+++]

17. Calls, on the grounds of concerns similar to those expressed in the UN resolution of May 2013, which includes forest crimes, for a review of existing EU instruments concerning illegal timber trading and other forest-related acts, in order to determine whether they are sufficiently adequate and effective to be able to deal with the high levels of illegal trading figures currently being recorded in the Union;


36. est préoccupé par le fait que certains pays touchés par les MAT semblent trop se reposer sur l'assistance financière internationale pour la lutte contre les mines, et ne mobilisent pas suffisamment leurs moyens propres, du point de vue tant des effectifs que des ressources financières; demande à l'Union européenne de veiller à ce que les pays concernés soient davantage impliqués et de leur rappeler leurs responsabilités, et demande que la situatio ...[+++]

36. Is concerned that some of the countries which suffer from APL affliction are relying too much on international financial assistance for mine action and not deploying enough of their own resources in manpower or revenue; calls on the EU to ensure greater involvement of the affected countries and to remind those countries of their responsibilities, and calls for the situation in Angola, in particular, to be scrutinised in order to mobilise a greater national contribution;


37. est préoccupé par le fait que certains pays touchés par les MAT semblent trop se reposer sur l’assistance financière internationale pour la lutte contre les mines, et ne mobilisent pas suffisamment leurs moyens propres, du point de vue tant des effectifs que des ressources financières; demande à l'Union européenne de veiller à ce que les pays concernés soient davantage impliqués et de leur rappeler leurs responsabilités, et demande que la situatio ...[+++]

37. Is concerned that some of the countries which suffer from APL affliction are relying too much on international financial assistance for mine action and not deploying enough of their own resources in manpower or revenue; calls on the EU to ensure greater involvement of the affected countries and to remind those countries of their responsibilities, and calls for the situation in Angola, in particular, to be scrutinised in order to mobilise a greater national contribution;


mettre en place un mécanisme de consultation, sous la responsabilité du Haut représentant, pour permettre aux États membres de se consulter les uns les autres suffisamment à l'avance sur chaque question bilatérale – qu'elle soit consensuelle ou litigieuse – avec la Russie qui serait susceptible d'avoir des répercussions sur d'autres États membres et sur l'Union dans son ensemble, permettant ainsi à l'Union d'adopter une position aussi cohérente que possible en faisant en sorte que les sujets de préoccupation de chaque État membre ...[+++]

put in place a consultation mechanism, under the responsibility of the High Representative, which would enable Member States to consult each other sufficiently in advance on every bilateral issue – whether an agreement or a dispute – with Russia which could have repercussions on other Member States and the EU as a whole, thereby allowing for the adoption by the EU of a position which is as coherent as possible by ensuring that the concerns of every Member State are fully taken into account and preventing any one Member State from bloc ...[+++]


3. estime que les indicateurs statistiques et les méthodes d'étalonnage des performances peuvent constituer d'utiles instruments au service de la relance du dynamisme européen, mais se déclare préoccupé car au lieu de prendre des mesures concrètes, le Conseil européen a tendance à demander de nouvelles statistiques, de nouveaux rapports (comme dans le cas des retraites) bien que dans la plupart des domaines, les problèmes soient suffisamment bien définis pour qu'on s'y attaque sans délai;

3. Finds that statistical indicators and benchmarking can be useful tools in striving to increase European dynamism, but is concerned that instead of taking concrete action, the European Council tends to call for ever more statistics, and ever more reports (as in the case of pensions), even though problems in most policy areas are sufficiently well-defined to be addressed without further delay;


D'aucuns ont dit se préoccuper de ce que les comités permanents de la Chambre ne soient pas appelés à participer suffisamment à l'établissement de la forme que prendra la riposte aux terribles événements du 11 septembre.

There has been some concern expressed that the standing committees of the House may not be sufficiently involved in a response to the terrible events of September 11.


Je crois savoir que c'est là une pétition parmi de nombreuses autres qui regroupent un total d'environ 64 000 noms (1535) Les pétitionnaires se disent très préoccupés et demandent que le Code criminel et la Loi sur les jeunes contrevenants soient sérieusement modifiés de manière à dissuader les jeunes de commettre des crimes et à prévoir des peines suffisamment sévères pour assurer une véritable justice.

I understand that this is part of a larger petition which will total some 64,000 names (1535) The petitioners express a serious concern about and call for changes to the Criminal Code and the Young Offenders Act to make them serious enough to deter young people from committing crimes and tough enough to provide for real justice.


w