Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préoccupations soient complètement " (Frans → Engels) :

Au cours de la dernière année de préparation aux Jeux de Sochi, nous nous sommes préoccupés avant tout de veiller à ce que tous les athlètes soient complètement préparés et qu’ils aient l’occasion de se familiariser pleinement avec Sochi.

In the final year of preparation for Sochi we have focused on ensuring that all athletes are fully prepared and have had the opportunity to fully familiarize themselves with Sochi.


5. se félicite de l’entrée en vigueur, à titre provisoire, le 1er janvier 2016, de la zone de libre-échange approfondi et complet entre l’UE et l’Ukraine et regrette l’instauration de nouvelles sanctions économiques à l’encontre de l’Ukraine par la Fédération de Russie, malgré les efforts considérables encore consentis par l’Ukraine et l’UE pour répondre à ses préoccupations; souligne que cette situation est en contradiction avec l’accord ministériel de septembre 2014 sur la mise en œuvre des dispositions de Minsk; est fermement con ...[+++]

5. Welcomes the provisional entry into force on 1 January 2016 of the EU-Ukraine DCFTA and regrets the introduction of new economic sanctions against Ukraine by the Russian Federation, despite serious and continued efforts on the parts of Ukraine and the EU to address its concerns; points out that this move contradicts the Ministerial Agreement of September 2014 on the implementation of the Minsk provisions; strongly believes that practical solutions are still achievable within the flexibility provided for in the DCFTA and in line with the WTO rules; calls, therefore, for the continuation of the trilateral dialogue at the highest poss ...[+++]


67. condamne la discrimination grave et généralisée contre les Rohingya, exacerbée par le fait que cette communauté n'a pas de statut juridique et par la montée du discours de haine contre les non-bouddhistes; souhaite que soient menées des enquêtes complètes, transparentes et indépendantes sur toutes les allégations de violation des droits de l'homme contre les Rohingya, et considère que les quatre lois adoptées par le parlement en 2015, visant à "protéger la race et la religion", comportent des aspects discriminatoires en ce qui concerne la dimension du genre; fait pa ...[+++]

67. Condemns the severe and widespread discrimination against the Rohingya, which is exacerbated by the fact that this community lacks legal status, and by the rise of hate speech against non-Buddhists; calls for full, transparent and independent investigations into all reports of human rights violations against the Rohingya and considers that the four laws adopted by the parliament in 2015 aimed at ‘protecting race and religion’ include discriminatory aspects as regards gender; repeats its request and expresses its concern that the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) has not been permitted to establish an office i ...[+++]


48. condamne la discrimination contre les Rohingya, exacerbée par le fait que cette communauté n'a pas de statut juridique et par la montée du discours de haine contre les non-bouddhistes; souhaite que soient menées des enquêtes complètes, transparentes et indépendantes sur toutes les allégations de violation des droits de l'homme contre les Rohingya, et est préoccupé par les quatre lois adoptées par le parlement en 2015, visant à "protéger la race et la religion", étant ...[+++]

48. Condemns the discrimination against the Rohingya, which is exacerbated by the fact that this community lacks legal status, and by the rise of hate speech against non-Buddhists; calls for full, transparent and independent investigations into all reports of human rights violations against the Rohingya and is concerned about the four laws adopted by the parliament in 2015 aimed at ‘protecting race and religion’, as they may lead to discrimination as regards gender; repeats its request that the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) be permitted to establish an office in the country; stresses the need for a full sust ...[+++]


69. juge préoccupant que la Commission confirme, dans ladite note 6, l'évaluation réalisée par la Cour des comptes sur le manque de fiabilité des systèmes de surveillance et de contrôle des États membres et déplore vivement que cette situation puisse nuire à la fiabilité des prises de position de la Commission; demande à la Commission de veiller à ce que les données communiquées par les États membres soient complètes et entièrement fiables;

69. Is worried that the Commission itself confirms in the said Note 6 the assessment made by the Court of Auditors on the lack of reliability of supervisory and control systems of the Member States, and deeply regrets that this could affect the reliability of Commission management representations; calls on the Commission to ensure that data communicated by Member States are complete and fully reliable;


65. juge préoccupant que la Commission confirme, dans ladite note 6, l'évaluation réalisée par la Cour des comptes sur le manque de fiabilité des systèmes de surveillance et de contrôle des États membres et déplore vivement que cette situation puisse nuire à la fiabilité des prises de position de la Commission; demande à la Commission de veiller à ce que les données communiquées par les États membres soient complètes et entièrement fiables;

65. Is worried that the Commission itself confirms in the said Note 6 the assessment made by the Court of Auditors on the lack of reliability of supervisory and control systems of the Member States, and deeply regrets that this could affect the reliability of Commission management representations; calls on the Commission to ensure that data communicated by Member States are complete and fully reliable;


Je sais que nos ministres ont été en contact avec leurs homologues américains. J'ai parlé hier soir à l'ambassadeur Wilson au sujet des efforts continus de notre ambassade pour faire en sorte que les reportages diffusés dans les médias soient complets et exacts et qu'ils reflètent bien ce que la plupart des Américains comprennent, du moins je le crois, c'est-à-dire notre préoccupation commune à l'égard de la sécurité de notre continent.

I spoke last night to Ambassador Wilson about our embassy's ongoing efforts to make sure that we have full and accurate media reporting that genuinely reflects, I think, what most Americans understand, and that is our shared concern about the security of this continent.


À en juger d'après le rapport que le vérificateur général a consacré au Sénat en 1991, il semble que bon nombre de leurs préoccupations soient complètement justifiées.

Many Canadians are concerned about how their tax dollars are spent in the upper House. According to the auditor general's report of the Senate written in 1991, it appears many of their concerns are completely justified.


Alors que les négociations en vue d’un accord d’association (prévoyant une zone de libre-échange approfondi et complet) ont été clôturées avec l'Ukraine et que l’accord a été paraphé en mars, les préoccupations que soulève toujours la situation politique dans le pays jettent des doutes sur une signature et une ratification rapides de l’accord, à moins que ces préoccupations ne soient prises en compte.

While AA (including DCFTA) negotiations were finalised with Ukraine, followed by the Agreement's initialling in March, remaining concerns about the domestic political situation in Ukraine have cast doubts about the early signature and ratification of this agreement, unless these concerns are addressed.


Ces programmes devraient etre axes sur les preoccupations materielles des retraites, leurs problemes de sante et leur utilisation du temps libre. b) La retraite progressive: On a note une tendance favorable a ce type de retraite, c'est-a-dire la possibilite pour les travailleurs salaries d'obtenir une reduction progressive de leur duree de travail au cours des dernieres annees precedant leur retraite. c) Le cumul retraite-salaire: Les Etats membres devraient s'efforcer d'eviter que les retraites soient exclus de toute forme d'activite ...[+++]

These programmes should concentrate on the material concerns of people about to retire, their health problems and how they might use their free time. b) Phased retirement : there is evidence of a shift in favour of this type of retirement, i.e. the opportunity for employed persons to obtain a gradual reduction in their working hours during the years immediately preceding their retirement. c) Combination of pensions with earnings from employment : the Member States should avoid any ban on paid employment by pensioners, for some of them ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupations soient complètement ->

Date index: 2022-01-19
w