Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préoccupations qui rejoignent celles exprimées » (Français → Anglais) :

M. Bob Mills (Red Deer, AC): Monsieur le président, je tiens à réitérer mes préoccupations qui rejoignent celles exprimées par d'autres.

Mr. Bob Mills (Red Deer, Canadian Alliance): Mr. Chair, I wanted to reiterate my concerns, which are similar to those expressed by the others.


Cette situation suscite des préoccupations analogues à celles exprimées s'agissant de la résiliation des contrats d’usufruit.

This raises concerns similar to those expressed in the context of the termination of the usufruct contracts.


Ce devrait donc être une journée intéressante et nous leur ferons certainement part de vos préoccupations, qui rejoignent celles d'autres.

So it should be an interesting day, and we certainly would bring along your concerns and other people's concerns.


Dans le débat sur le projet de loi C-30, nous avons entendu des préoccupations semblables à celles exprimées par les témoins relativement au projet de loi C-52, c'est-à-dire que les ententes sur les niveaux de service sont très coûteuses à négocier — cela peut aller jusqu'à 100 000 $ — et aussi que la loi n'est pas suffisamment musclée pour bien définir ces ententes.

We heard in debate on Bill C-30 concerns similar to those witnesses had then on C-52, that these service-level agreements were very expensive, up to $100,000 in some cases, to negotiate, and that there are not enough teeth in the appropriate legislation to define them properly.


17. demande que, sur la base de préoccupations semblables à celles exprimées dans la résolution des Nations unies de mai 2013, qui porte notamment sur les délits relatifs aux forêts, les instruments existants de l'Union concernant le commerce illégal du bois et les autres actes relatifs aux forêts soient réexaminés afin de déterminer s'ils sont suffisamment adaptés et efficaces pour faire face aux chiffres importants du trafic actuellement enregistrés ...[+++]

17. Calls, on the grounds of concerns similar to those expressed in the UN resolution of May 2013, which includes forest crimes, for a review of existing EU instruments concerning illegal timber trading and other forest-related acts, in order to determine whether they are sufficiently adequate and effective to be able to deal with the high levels of illegal trading figures currently being recorded in the Union;


Je ne représente donc aucune organisation, bien que mes préoccupations rejoignent celles exprimées devant vous par de nombreux groupes et individus.

I'm not representing any organization, although I do share concerns with many other groups and organizations and individuals who are speaking before you.


2. partage les préoccupations exprimées par l'Unicef et considère qu'il est inadmissible, dans le but de protéger les enfants, de violer leurs droits fondamentaux et de les criminaliser, ainsi que celles exprimées par le Conseil de l'Europe et par de nombreuses ONG et communautés religieuses, et estime que la meilleure façon de protéger les droits des enfants Roms consiste à leur garantir un accès égal à une éducation de qualité, au logement et aux soins de santé, dans le cadre des politiques ...[+++]

2. Shares the concerns of UNICEF and considers that it is inadmissible, with the aim of protecting children, to violate their fundamental rights and to criminalise them, as well as those expressed by the Council of Europe and by many NGOs and religious communities, and considers that the best way to protect the rights of Roma children is to guarantee them equal access to quality education, housing and health care, within the framework of inclusion and integration policies, and to protect them from exploitation;


Celle-ci faisait suite aux préoccupations exprimées par les consommateurs et les nouveaux arrivants dans le secteur énergétique concernant le développement des marchés de gros du gaz et de l’électricité, et le peu de choix des consommateurs.

The energy inquiry responded to concerns voiced by consumers and new entrants in the sector about the development of wholesale gas and electricity markets and limited choice for consumers.


Nous avons noté que nombre de vos préoccupations rejoignent celles exprimées par les opérateurs réunis au forum du 21 et 22 novembre 2001.

We observed that several of your concerns mirror those voiced by the operators on the occasion of their Forum on 21 and 22 November 2001.


- (IT) Monsieur le Président, ma position et mes félicitations rejoignent celles qu'ont déjà exprimées mes collègues à mon ami M. Lamassoure.

– (IT) Mr President, I would like to join the Members who have already spoken in congratulating our friend, Mr Lamassoure. My position is similar to theirs.


w