Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préoccupations les plus ressenties concernait » (Français → Anglais) :

34. s'inquiète de ce que la région du Xinjiang soit prisonnière d'un cercle vicieux dans la mesure où elle est prise en étau entre, d'une part, des groupuscules séparatistes et extrémistes violents issus de la population musulmane ouïghoure de langue turcique, qui sont toutefois loin de constituer la grande majorité, et, d'autre part, Pékin qui, au nom de la stabilité, répond de plus en plus souvent aux agitations sociales par la répression en durcissant son appareil sécuritaire dans la région, en creusant le fossé entre de nombreux Ouïghours et Pékin et en nourrissant dans la population ouïghoure un ...[+++]

34. Is concerned at the fact that Xinjiang is caught in a vicious circle, given that, on the one hand, there are violent separatist and extremist groups among the Turkic-speaking Muslim Uighurs, who do not, however, represent the vast majority, and that, on the other hand, Beijing, for the sake of stability, is increasingly responding to social unrest with repression, heightening the presence of its security apparatus in the region, alienating many Uighurs from Beijing and nourishing anti-Han-Chinese sentiments among the Uighur ...[+++]


34. s'inquiète de ce que la région du Xinjiang soit prisonnière d'un cercle vicieux dans la mesure où elle est prise en étau entre, d'une part, des groupuscules séparatistes et extrémistes violents issus de la population musulmane ouïghoure de langue turcique, qui sont toutefois loin de constituer la grande majorité, et, d'autre part, Pékin qui, au nom de la stabilité, répond de plus en plus souvent aux agitations sociales par la répression en durcissant son appareil sécuritaire dans la région, en creusant le fossé entre de nombreux Ouïghours et Pékin et en nourrissant dans la population ouïghoure un ...[+++]

34. Is concerned at the fact that Xinjiang is caught in a vicious circle, given that, on the one hand, there are violent separatist and extremist groups among the Turkic-speaking Muslim Uighurs, who do not, however, represent the vast majority, and that, on the other hand, Beijing, for the sake of stability, is increasingly responding to social unrest with repression, heightening the presence of its security apparatus in the region, alienating many Uighurs from Beijing and nourishing anti-Han-Chinese sentiments among the Uighur ...[+++]


C'est instructif pour nous parce que notre comité, dans un autre contexte, a été préoccupé par les attitudes face aux emprunts à risque, mais c'était évidemment dans un domaine plus restreint, plus étroitement défini, qui concernait plutôt les clients que les marchés de capitaux.

It is instructive for us, because this committee, in another context, has been preoccupied with attitudes on risk-related borrowing, obviously in an smaller, more focused area, on the basis of customers rather than capital markets.


170. constate avec préoccupation que la faiblesse la plus grave constatée cette année par la Cour des comptes concernait des contrôles inefficaces des règles en matière de passation de marchés en Suède, en Allemagne (Brandebourg et Berlin), en Pologne, en Bulgarie et en Roumanie, et qu'il a été constaté lors de l'audit que des dépenses d'un montant total de plus de 9 000 000 EUR n'étaient pas éligibles, parce que les règles en matière de passation de marchés n'avaien ...[+++]

170. Notes with concern that the most important weakness detected by the Court of Auditors this year concerned ineffective checks of compliance with procurement rules which were apparent in Sweden, Germany (Brandenburg and Berlin), Poland, Bulgaria and Romania, and that overall the audit detected more than EUR 9 million of ineligible expenditure resulting from the non-respect of the procurement rules;


La première fois que le comité a déposé son rapport sur l'équité salariale en 2001, l'une des préoccupations les plus importantes concernait effectivement l'adoption d'une loi proactive sur l'équité salariale.

The first time the committee tabled its report on pay equity in 2001, one of the most pressing concerns did indeed involve the adoption of a proactive piece of legislation on pay equity.


Ma plus grande préoccupation concernait la question des obligations de déclarations statistiques liées à la balance des paiements, qui a été résolue par un accord entre les différentes institutions.

My concern was the issue of balance-of-payments statistical obligations, which has been resolved by agreement between the separate institutions.


Il concernait des membres de la Force opérationnelle interarmées 2, la FOI 2, qui est l'unité antiterroriste canadienne, et un problème administratif concernant le signalement des blessures subies en service commandé par les membres de la force. Le ministre a une fois de plus montré le peu de respect du gouvernement pour les hommes et les femmes qui servent dans l'uniforme de notre pays, en tentant d'écarter du revers de la main mes préoccupations au sujet des droits ...[+++]

The minister has once again demonstrated his government's lack of respect for the men and women who serve in their nation's uniform by trying to summarily dismiss my concern for the rights of the disabled.


Je remercie M. Bonde pour ce qu'il a amené dans cette campagne, et notamment pour avoir exprimé les préoccupations ressenties par de nombreux membres de cette Assemblée qui se sentent plus marginaux qu'ils ne le devraient.

I thank Mr Bonde for what he has brought to this campaign, in particular an expression of the concerns felt my many in the House who feel more marginal than they ought to.


- En Grèce, le rapport d'évaluation du PIM technologies de l'information a souligné les faiblesses de la partie "offre" du secteur informatique grec. Cela a abouti à une profonde réorganisation du programme qui a permis le co-financement des investissements du secteur productif et une meilleure gestion des crédits. c) Quand la réforme des Fonds fut lancée en 1988, une des préoccupations les plus ressenties concernait la capacité des régions et des administrations nationales notamment de l'objectif 1 à absorber des masses financières très importantes par une nouvelle méthode de programmation.

- Assessment of the information technologies IMP* in Greece identified weaknesses on the supply side of the Greek computer industry which resulted in a thorough reorganization of the programme, leading in turn to part-financing of investment in the manufacturing sector and thus better management of the assistance provided. c) Absorption : When the reform was launched in 1988, one the preoccupation's most often expressed was that th ...[+++]


M. Millan a déclaré que le dynamisme de l'économie communautaire que "1992" a déjà suscité serait ressenti dans toutes les régions, mais que la Communauté était bien consciente des préoccupations des régions plus faibles qui craignent que les régions les plus développées ne se taillent la part du lion et qu'il en résulte un accroissement des disparités régionales.

Mr Millan said that the dynamism in the Community's economy which "1992" had already unleashed would be felt in all regions, but the Commission was well aware of the concern in the weaker regions that the lion's share of the advantage would go to the most developed areas and thus widen existing regional disparities.


w