Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préoccupation de mme zarac concernant » (Français → Anglais) :

Je vais tenter d'être précis et concis en répondant à la préoccupation de Mme Alarie concernant la tuberculose chez les wapitis.

I'll try to be very precise and concise in responding to Madam Alarie's concern regarding tuberculosis in wapiti.


Vous avez été interrompu lors de la dernière question, alors j'aimerais vous permettre de répondre plus en profondeur à la préoccupation de Mme Zarac concernant le mariage de ces deux processus.

You were cut short on your last question, so I'd like to allow you to respond in more depth to Ms. Zarac's concern regarding the marrying of these issues.


Par exemple, je pense que nous avons réussi à incorporer les préoccupations de Mme Nedelcheva concernant l’intégration et celles de Mme Wikström lorsqu’elle a évoqué les membres de la famille et les expulsions, ainsi que les questions de violence domestique, et d’autres questions encore.

For example, I think we were able to incorporate Ms Nedelcheva’s concerns regarding integration and those of Ms Wikström when she talked about family members and expulsion, as well as the issues of domestic violence and other issues.


J'avais les mêmes préoccupations que Mme Crombie concernant la durée du tarif.

I share Ms. Crombie's concerns regarding the duration of the rate.


Je ne me suis pas penché là-dessus ni n'ai examiné les préoccupations de Mme Bell concernant des pertes d'emplois et les risques que l'exportation de bitume poserait pour notre approvisionnement énergétique futur.

I have not looked into this and examined Ms. Bell's concerns regarding job loss and how exporting bitumen would affect our own energy requirements in the future.


Je me demande si M. Quail pourrait nous fournir certaines précisions techniques ou du moins nous donner son avis pour répondre à la préoccupation de Mme Bennett concernant l'obtention ou non de certains documents.Je me demande s'il pourrait au moins nous donner un avis d'ordre technique.

I'm just wondering if Mr. Quail could provide some technical information or at least his understanding of why, in view of Ms. Bennett's concern about getting some documents and not others.I wonder if he could just help us at least with a technical opinion.


- (EL) Je dirai que je partage pleinement les préoccupations de Mme Κratsa concernant la disponibilité de données statistiques comparables sur les accidents du travail, mais aussi sur les maladies professionnelles au niveau européen.

– (EL) May I say that I fully share Mrs Kratsa's concerns about the availability of comparable statistics at European level on both accidents at work and occupational diseases.


Je voudrais mettre en lumière la préoccupation de Mme le rapporteur, lorsqu’elle déclare que "la Roumanie n’a pour l’instant pas reçu l’approbation en ce qui concerne la viabilité de son économie de marché" et invite le pays à "poursuivre ses efforts de réforme économique dans tous les domaines".

I should like to highlight the rapporteur’s concern, when she states that ‘Romania has so far not received the stamp of approval concerning the full functioning of its market economy’, and recommends that the country ‘needs to persevere in its efforts of economic reform in all areas’.


Je partage également les préoccupations de Mme Smet en ce qui concerne l’élargissement, l’acquis, l’application de l’acquis - surtout dans le domaine de la sécurité et de la santé au travail, le développement du dialogue social et la coordination ouverte dans l’Union européenne prévue pour l’année prochaine.

I also share Mrs Smet's concerns over enlargement, the acquis, the application of the acquis – particularly in the area of occupational safety and health, the development of social dialogue, open coordination in the European Union as it will be this time next year.


- (PT) Monsieur le Président, la Commission s'associe entièrement à la préoccupation de Mme la députée concernant la problématique de la violence envers les femmes et au besoin de soutenir la réhabilitation des victimes et de leur famille.

– (PT) Mr President, the Commission fully agrees with Mrs Theorin’s concern about the problem of violence against women and the need to give support to the rehabilitation of victims and their families.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupation de mme zarac concernant ->

Date index: 2023-03-21
w