Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précédents étaient effectivement " (Frans → Engels) :

Comme les témoins précédents l'ont dit, ces facteurs peuvent contribuer—et je crois que c'est effectivement ce qui s'est produit dans le cas de DHRC—à un environnement dans lequel les pratiques en matière de contrôle n'étaient pas conformes aux attentes raisonnables à cet égard.

As previous witnesses have indicated, these factors can, and I believe in the case of HRDC did, contribute to an environment in which control practices were not in line with reasonable expectations for what they should be.


Nous voulons que les associations de producteurs continuent de gérer le programme, comme on le faisait lorsque les deux programmes précédents étaient effectivement administrés par les producteurs agricoles.

We want the producers' associations to continue managing the program, as was done when the two previous programs were administered by the agricultural producers.


C'est effectivement la question que l'on pose au gouvernement et même au gouvernement précédent. Quand je suis arrivé ici, à la Chambre des communes, les libéraux étaient au pouvoir et on posait déjà ce genre de questions.

When I arrived here in the House of Commons, the Liberals were in power and we were already asking these kinds of questions.


Nous avons effectivement beaucoup de chance qu'ils aient pu assumer un rôle sans précédent pour eux, où ils étaient appelés, non pas simplement à participer à une opération onusienne de maintien de la paix, mais à contribuer suffisamment de soldats pour assumer le leadership de l'opération.

We're indeed fortunate that they were able to take on an unprecedented role for them, not simply participating in the UN peacekeeping operation but putting enough troops in to take leadership.


La Norvège a établi un précédent important quand elle a procédé à une vérification de ses prêts à l'étranger et qu'elle a décidé d'annuler les prêts qui effectivement n'étaient pas légitimes.

Norway set a very important precedent when it did an audit of its overseas loans, decided that some of them were indeed not legitimate, and cancelled those loans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédents étaient effectivement ->

Date index: 2025-02-21
w