Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précisément pour que ces textes soient rendus " (Frans → Engels) :

L'hon. Pierre Pettigrew (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, nous croyons fermement que tous les Canadiens—pas seulement les parlementaires, mais tous les Canadiens—devraient avoir accès aux ébauches de texte pour négociation, et nous faisons pression sur nos 33 partenaires des Amériques, précisément pour que ces textes soient rendus publics.

Hon. Pierre Pettigrew (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, it is our strong belief that all Canadians—not just parliamentarians, but all Canadians—should have access to the drafts of negotiating texts, and we are bringing pressure to bear on our 33 partners in the Americas for the very purpose of having these texts made public.


Nous sommes impatients, nous aussi, que les textes soient rendus publics, mais nous allons respecter le Brésil, nous allons respecter les autres qui souhaitent que les textes soient publiés dans les quatre langues, et ce n'est pas l'impatience partisane du Bloc qui va nous faire manquer de respect à l'endroit de nos partenaires.

We too are impatient to see the texts made public, but we are going to respect Brazil and others, whose wish it is to have the texts available in all four languages. We are not going to be pushed into disrespecting our partners by any partisan impatience from the Bloc Quebecois.


C'est la volonté du Canada de faire en sorte que les textes soient rendus publics, mais à la condition que l'ensemble des joueurs le veuillent bien.

Canada wants to ensure that the texts will be made public, but only if all the players agree.


3. demande que tous les députés du Parlement européen reçoivent les documents relatifs à la négociation de l'ACS et que tous les textes négociés soient rendus publics.

3. Calls for all Members of the European Parliament to receive all documentation concerning the TiSA negotiations and calls for all negotiating texts to be made public.


6. salue l'engagement personnel du commissaire Barnier concernant les négociations actuelles autour d'un traité sur les limitations et les exceptions en matière de droits d'auteur en faveur des malvoyants et des personnes ayant des difficultés de lecture des textes imprimés; demande à la Commission de veiller à ce que des aides pour les personnes souffrant de déficiences visuelles soient généralement disponibles afin de faciliter ...[+++]

6. Welcomes the personal commitment made by Commissioner Barnier in relation to the ongoing negotiations on a Treaty on copyright limitations and exceptions for visually impaired persons and persons with print disabilities; calls on the Commission to ensure that aids for persons with impaired vision are generally available for accessing audiovisual products and services; believes that Article 7 of the Directive should therefore be reworded in order to include stronger, binding language, requiring media service providers to ensure that their services are made available to people with disabilities;


24. invite la Commission à veiller à ce que les tableaux de concordance soient rendus publics, à insister pour que les États membres acceptent formellement une réduction des objectifs chiffrés limitant le déficit de transposition et de conformité de la législation nationale à, respectivement, 0,5 % pour le déficit de transposition et 0,5 % pour le déficit de conformité, ainsi qu'à garantir une application plus efficace des procédures d'infraction au moyen d'objectifs chiffrés liés aux étapes de la procédure, puisque, comme la Commissi ...[+++]

24. Calls on the Commission to ensure that correlation tables are made public, to insist that Member States formally accept a reduction in numerical targets limiting the transposition and compliance deficit for national legislation to 0,5 % for the transposition deficit and 0,5 % for the compliance deficit respectively, and to ensure more effective application of infringement proceedings by means of numerical targets relating to the stages of the procedure, since, as the Commission identified in the Single Market Act, these are necessary to thorough and comprehensive implementation of single market legislation;


Certains éléments des annexes sont déjà couverts ou seront couverts ou précisés par des STI en cours d'élaboration, en particulier la STI "exploitation" Il convient donc de veiller à ce que ces textes soient pleinement cohérents.

Some parts of the annexes are already covered or will be covered or further specified by the TSIs now being drawn up, in particular the 'operation' TSI.


La mise en oeuvre de cette notion dans l'évolution de la PAC nécessite qu'en soient précisés certains aspects, en particulier quantitatifs, pour définir l'importance monétaire des services rendus à la collectivité par l'activité agricole, et servir de base à une juste indemnisation.

The application of this concept in the development of the CAP makes it necessary to clarify certain aspects of it, particularly quantitative aspects, to ascertain the monetary value of the services rendered to the community by farming and thus provide a basis for fair remuneration..


Cela étant dit, l'opposition n'a pas attendu la permission du gouvernement pour demander que les textes soient rendus publics, on se le rappellera.

That said, the opposition has not waited for government permission to call for the texts to be made public, as hon. members will recall.


Le lendemain, à Maisonneuve à l'écoute, le ministre a même affirmé qu'il était possible que les textes soient rendus publics avant le Sommet de Québec.

The next day, on Maisonneuve à l'écoute, the minister said even that the texts could be made public before the Quebec City summit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précisément pour que ces textes soient rendus ->

Date index: 2024-07-17
w