Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précisément le député de calgary-sud-ouest " (Frans → Engels) :

Je précise que le projet de loi qui, selon le député de Calgary-Sud-Ouest, était trop hétéroclite pour faire l'objet d'un seul vote ne comportait que 21 pages, ce qui correspond à moins de 5 % de la longueur du dernier projet de loi omnibus conservateur présenté par le premier ministre.

Keep in mind that the bill the member for Calgary Southwest thought was too diverse at that time to hold a single vote on was only 21 pages long. Twenty-one pages is less than 5% of the length of the last Conservative omnibus bill the Prime Minister introduced.


Il y parle de la Commission Gomery et il reproche au député de Calgary-Sud-Ouest, le chef de l'opposition, de poser des questions au gouvernement au sujet de cette commission, sous prétexte qu'il faut laisser le juge Gomery faire son travail (1250) Comment le député de Calgary-Sud-Ouest et l'opposition osent-ils exiger des comptes du gouvernement et demander aux Canadiens de faire de même?

He discusses the Gomery inquiry and he attacks the member for Calgary Southwest, the Leader of the Opposition, for questioning the government about the Gomery inquiry because Justice Gomery should be left to do his work (1250) How dare the member for Calgary Southwest and the opposition try to hold the government accountable and how dare they ask Canadians to hold the government accountable.


Les députés de l'opposition officielle, les députés de Lakeland, de Calgary-Ouest, d'Edmonton-Nord et de Calgary-Nord-Est, et notre chef, le député de Calgary-Sud-Ouest, n'ont pas ménagé leurs efforts en vue de proposer des recommandations qui, selon notre parti, répondent aux besoins actuels de nos militaires (1315) Je crois que toutes les recommandations formulées par notre parti s'attaquaient mieux aux problèmes qui se posent dans nos forces armées et soulignaient certaines des questions que le ministre aurait dû aborder.

The members of the official opposition, the members for Lakeland, Calgary West, Edmonton North, Calgary Northeast and our leader, the member for Calgary Southwest, worked hard to put together some recommendations they and our party felt met the needs that Canadians felt our military needed at the present time (1315) I believe all or any of the recommendations put forward by our party more poignantly addressed the problems that exist within our military and addressed some of the things the minister should have brought forward.


C. considérant que la sécheresse est particulièrement grave dans de vastes régions de l'ouest et du centre de la péninsule Ibérique, ainsi que dans le nord-est, et plus précisément en Estrémadure, dans le sud-ouest de la Galice, en Andalousie occidentale, dans la plupart des communes de Madrid et de Castille-La Manche, ainsi que dans certaines parties de l'Aragon et de la Catalogne,

C. whereas the drought is particularly severe in large areas of the west and centre of the Iberian Peninsula, as well as in the north-east, and more precisely in Extremadura, south-west Galicia, western Andalucia, most of the communities of Madrid and Castilla-La Mancha and parts of Aragón and Catalonia,


Trois des cinq axes fondamentaux concernent plus précisément la Méditerranée [a) autoroute de la mer Méditerranée, b) axe du sud-est reliant l’UE avec les Balkans - la Turquie - le Moyen-Orient - l’Égypte et la mer Rouge et c) axe du sud-ouest reliant l’UE avec les pays du Maghreb et l’Égypte].

In particular, three of the five basic axes concern the Mediterranean [(a) motorways of the seas in the Mediterranean region, (b) south-eastern axis EU-Balkans-Turkey-Middle East-Egypt, Red Sea and (c) south-western axis, EU-Maghreb countries-Egypt].


Trois des cinq axes fondamentaux concernent plus précisément la Méditerranée [a) autoroute de la mer Méditerranée, b) axe du sud-est reliant l'UE avec les Balkans – la Turquie – le Moyen-Orient – l'Égypte et la mer Rouge et c) axe du sud-ouest reliant l'UE avec les pays du Maghreb et l'Égypte].

In particular, three of the five basic axes concern the Mediterranean [(a) motorways of the seas in the Mediterranean region, (b) south-eastern axis EU-Balkans-Turkey-Middle East-Egypt, Red Sea and (c) south-western axis, EU-Maghreb countries-Egypt].


Ce rectangle de délimitation est défini par les longitudes est et ouest et les latitudes sud et nord en degrés décimaux, avec une précision d’au moins deux chiffres après la virgule.

The bounding box shall be expressed with westbound and eastbound longitudes, and southbound and northbound latitudes in decimal degrees, with a precision of at least two decimals.


À titre d’exemple, le développement du marché de l’Afrique de l’Ouest suppose non seulement une ouverture de nos marchés mais aussi que l’Afrique de l’Ouest soit en mesure d’accroître ses échanges avec l’Afrique centrale et l’Afrique australe, comme l’a précisé Mme Mann dans son rapport à propos du commerce Sud - Sud.

The development of, for example, the West African market also requires, not only that we open our own market, but that West Africa should be put in a position to do better business with Central Africa and Southern Africa, as Mrs Mann pointed out in her report on South-South trade.


Il y a des règles, nous y travaillons, nous nous préparons nous-mêmes, mais, Mesdames et Messieurs les Députés, ce n'est pas parce qu'on va faire entrer dans l'Union, à partir de 2003, des régions très pauvres de l'Est - et vous savez bien qu'elles sont très, très pauvres - que d'un seul coup, les régions pauvres de l'Ouest, du Sud, ou les régions pauvres qui sont ultrapériphériques, cesseront, à cause de l'élargissement, d'avoir des difficultés.

There are rules. We are working and making our own preparations, but, ladies and gentlemen, just because we are going to integrate some very poor regions in Eastern Europe into the European Union as of 2003 – and you know full well just how very impoverished they are – does not mean that, suddenly, because of enlargement, we shall think that poor regions in the West or the South, or impoverished outermost regions, have no more problems.


M. Roy Cullen (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Madame la Présidente, pour faire suite à ce que disait le député d'en face, je me rappelle qu'au début du débat sur le budget, l'ancien chef de l'ancien parti d'opposition, plus précisément le député de Calgary-Sud-Ouest, avait pris comme exemple la situation d'un couple de retraités, M. Paul et Mme Fran Darr, de Calgary, en Alberta, dont le revenu annuel total était de 28 000 $.

Mr. Roy Cullen (Parliamentary Secretary to Minister of Finance, Lib.): Madam Speaker, in reference to the comments from the member opposite, I recall when the former leader of the former opposition party, or to be more clear, the member for Calgary Southwest, was in this House at the start of the budget debate, he used the example of a retired couple, Paul and Fran Darr of Calgary, Alberta with a total income of $28,000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précisément le député de calgary-sud-ouest ->

Date index: 2021-08-25
w