Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préciser très clairement quel devrait " (Frans → Engels) :

Mme Judi Longfield: Croyez-vous également, par conséquent, comme l'a dit M. Bland, que nous devrions préciser très clairement quel devrait être le rôle du VCEMD en l'absence du CEMD?

Mrs. Judi Longfield: Do you also believe, then, as Dr. Bland indicated, that we should spell out very clearly what the vice chief's role would be if the CDS is absent?


Mme Carol Montagnes: Oui, bien sûr, et dans le rapport très complet de la Commission royale sur les peuples autochtones, dont les travaux se sont étendus sur une période de cinq ans, on précise très clairement quels sont ces besoins particuliers dans le domaine de la justice.

Ms. Carol Montagnes: Yes indeed, and when one reads the very exhaustive Royal Commission on Aboriginal Peoples, that five-year royal commission, I think it becomes quite clear in the area of justice what those special needs are.


Dans les causes relevant du paragraphe 35(1), le défendeur autochtone doit préciser très clairement quels sont ses droits.

It happens that in subsection 35(1) cases, the native defender must state very clearly what his rights are.


Pour éviter toute ambiguïté, je tiens à préciser très clairement que, sous réserve de ma confirmation, j'accomplirai mes tâches au mieux de mes capacités dans le seul et unique but de servir l'intérêt général européen.

For the avoidance of any doubt, I’d like to make absolutely clear that - subject to confirmation – I will fulfil my tasks to the best of my ability serving the European general interest, and only the European general interest.


· Pour que la politique repose sur des faits et des éléments concrets, il faut une très bonne connaissance des facteurs qui déterminent les coûts de l’énergie, afin de savoir clairement quels sont les facteurs sur lesquels il est possible d'agir au niveau national et au niveau de l'Union, et quels sont ceux qui ne le permettent pas.

· A clear understanding of the factors that determine energy costs so that policy is based on facts and evidence so that we are clear what can be influenced through national and Union policy and what cannot.


Lorsqu’une telle mesure requiert une autorisation judiciaire, il convient de préciser clairement dans quel État membre l’autorisation devrait être obtenue et, en tout état de cause, il ne devrait y avoir qu’une seule autorisation.

Where judicial authorisation is required for such a measure, it should be clearly specified in which Member State the authorisation should be obtained, but in any case there should be only one authorisation.


À cet égard, il est essentiel de définir les étapes nécessaires au calcul de la valeur totale des actifs, de déterminer clairement quels actifs ne sont pas inclus dans ce calcul, de préciser le mode d’évaluation des actifs acquis grâce à l’effet de levier et de prévoir des règles s’appliquant aux cas de participations croisées entre FIA gérés par un gestionnaire.

In this context it is essential to define the steps necessary for calculating the total value of assets, to determine clearly which assets are not included in the calculation, to clarify how the assets acquired through the use of leverage should be valued and to provide rules for handling of cases of cross-holding among AIFs managed by an AIFM.


Je tiens à préciser au leader du gouvernement à la Chambre qu'hier, dans le cadre du débat sur le projet de loi C-52, j'ai précisé très clairement, tant à lui qu'à tous mes collègues de la Chambre, que du point de vue de l'opposition officielle, l'étude du projet de loi C-52 devrait être terminée aujourd'hui.

I would point out to the government House leader that yesterday, in a debate about Bill C-52, I specifically indicated to him and to the House that from the perspective of the official opposition, we expected Bill C-52 to be disposed of today.


Un État membre qui demande à bénéficier d’un instrument de partage des risques devrait clairement préciser dans sa demande écrite à la Commission en quoi il remplit l’une des conditions d’éligibilité visées à l’article 77, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1083/2006 et devrait joindre à sa demande toutes les informations requises par le présent règlement pour prouver la condition d’éligibilité qu’il invoque.

A Member State seeking to benefit from a risk-sharing instrument should clearly specify, in its written request to the Commission, why it considers that it meets one of the eligibility conditions of Article 77(2) of Regulation (EC) No 1083/2006 and it should attach to its request all the information required under this Regulation in order to prove the specified eligibility condition.


J'avais l'intention d'apporter à titre d'illustration cinq ou six livres dans lesquels il est précisé très clairement quels sont les produits qui ont des effets néfastes à long terme si on en abuse, ou encore s'ils sont utilisés par des femmes enceintes, etc. et quels sont ceux qui n'en ont pas.

I was going to bring for the purposes of demonstration five or six such books, which outline very clearly what products do and what products don't have any kind of long-term deleterious effects if overused, or if used by pregnant women, and so on.


w