Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préciser que mme chow lisait " (Frans → Engels) :

Je tiens à préciser que Mme Chow lisait un document, et c'est à ce moment-là que j'ai demandé.Elle lisait le document comme si nous savions ce dont il s'agissait, et je n'en avais aucune idée puisque je n'avais pas assisté à la réunion du comité directeur.

Just for clarification on that, Ms. Chow was actually reading from a document, and that's when I requested.She was reading from it as if we knew what it was, and I had no idea what the document was because I wasn't in the steering committee meeting.


J'aimerais poser une question à Mme Chow par votre intermédiaire, monsieur le président, afin d'obtenir certaines précisions pour être sûr de bien comprendre.

I'd just like to ask a question to Ms. Chow, through you, Chair, just to help clarify so that I can understand.


Je peux parfois comprendre certains des arguments de M. Kennedy, mais il demande au gouvernement de se ranger de son côté sur une question précise ou d'appuyer la motion de Mme Chow, alors qu'il a passé toute la séance, à tout le moins quand il posait des questions, à confirmer sa conviction qu'il s'agissait de décisions politiques.

I can appreciate at times where Mr. Kennedy is coming from, but he's asking the government to side with him on a particular issue or to side with Ms. Chow's motion, while at the same time he spent the entire exercise, at least when he was asking questions, confirming in his mind that these were political decisions.


Pour revenir à une question de Mme Chow, je voudrais préciser que, lorsqu'on parle de pays tiers sûrs, le critère n'est pas seulement que le pays est sûr, il faut aussi que les ressortissants de ce pays soient à l'abri de toute persécution de la part de leurs gouvernements.

Going back to a question that Ms. Chow raised about Mexico, when we talk about safe third countries, we are not talking about a country simply being safe. We are talking about the nationals from that country being safe from persecution by the government.


Contrairement aux propos trompeurs qu'a tenus la députée d'en face, Mme Chow, le financement des arts et de la culture a augmenté plus que jamais auparavant, soit de 12 p. 100. Je demande à chacun de vous de me dire précisément en quelle année les artistes ont reçu un meilleur financement.

Contrary to what Ms. Chow across the room has said with her misleading information, arts and culture are receiving 12% more than ever before. I'd like to know from each of you, specifically, what year did Canadian artists ever receive better?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préciser que mme chow lisait ->

Date index: 2025-07-15
w