Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préciser comment l'enveloppe sera répartie " (Frans → Engels) :

15. exprime son inquiétude quant au fait que les lignes directrices ne mentionnent pas explicitement les principes généraux et horizontaux visés aux articles 4 à 8 du RDC et rappelle que l'article 23 doit être lu à la lumière du respect de ces principes, en particulier ceux du partenariat et de la gouvernance à plusieurs niveaux, ainsi que du respect du règlement et du cadre stratégique commun dans leur ensemble; invite à cet égard la Commission à préciser comment il sera spécifiquement tenu compte des principes horizontaux dans l'application des disposi ...[+++]

15. Expresses its concern that the Guidelines do not make explicit reference to the general and horizontal principles provided for in Articles 4 to 8 of the CPR, and recalls that the reading of Article 23 CPR must take account of and comply with these principles, in particular with those of partnership and multi-level governance, and with the Regulation and the Common Strategic Framework as a whole; calls on the Commission, in this context, to clarify how these principles will be specifically taken into account in the application of ...[+++]


La rapporteure pour avis propose également de préciser comment l'enveloppe sera répartie entre les trois fonctions principales du programme SST.

The Rapporteur also proposes to insert a breakdown of the envelope into the three main functions to be assured by the SST programme.


Une analyse précise des enveloppes allouées à la biodiversité ne sera possible que lorsque tous les programmes de développement rural et programmes opérationnels auront été adoptés.

A robust analysis of the allocations to biodiversity will only be possible once all rural development and operational programmes are adopted.


Aucune explication ne précise comment cela sera mis en œuvre, aucune évaluation d'impact n'a été fournie prouvant ainsi son fonctionnement et rien n'indique comment cela sera financé.

There is no explanation of how this would be implemented, no impact assessment has been given to show that it works and no means to show how this would be paid for.


Il n’est pas précisé comment il sera tenu compte de la reconnaissance du Kosovo en tant qu’État indépendant au cours des prochaines semaines.

It is not specified how account is to be taken of the anticipated recognition of Kosovo as an independent state in the next few weeks.


Les modifications de l’IAS 27 précisent dans quelles circonstances une entité doit présenter des états financiers consolidés, comment les entités mères doivent comptabiliser les changements de part d’intérêt dans leurs filiales et comment les pertes de leurs filiales doivent être réparties entre les participations donnant le contrôle et celles ne donnant pas le contrôle.

The amendments to IAS 27 specify under which circumstances an entity has to prepare consolidated financial statements, how parent entities have to account for changes in their ownership interest in subsidiaries and how the losses of a subsidiary have to be allocated between the controlling and non-controlling interest.


Il est donc nécessaire de préciser les tâches et les responsabilités respectives des parties concernées et de déterminer comment les coûts serontpartis entre la Commission et les États membres.

It is therefore necessary to specify the respective responsibilities and tasks of the parties concerned and to make provision as to how costs are to be shared between the Commission and the Member States.


Compte tenu de l'ampleur de ce programme, il semble opportun de préciser comment il sera financé.

For a programme of this size it would appear appropriate to clarify how it is financed.


Il est donc nécessaire de préciser les tâches et les responsabilités des parties concernées et de déterminer comment les coûts serontpartis entre la Commission et les États membres.

It is therefore necessary to specify the respective responsibilities and tasks of the parties concerned and to make provision as to how the costs are to be shared between the Commission and the Member States.


Il convient de préciser quelles seront les tâches de cette personnalité indépendante, comment il sera garanti qu’elle s’acquitte bel et bien de ses tâches et de qui elle relèvera.

It should be clarified what the tasks of this independent person will be, how it will be guaranteed that he can actually fulfil his tasks and to whom he reports.


w