Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précis et dites-moi comment vous " (Frans → Engels) :

Dites-moi le chiffre pour le charbon puis, dites-moi quel sera le chiffre pour les sables bitumineux — à quel moment nous le verrons — et dites-moi comment le tout s'additionne pour obtenir les 231 mégatonnes que vous devez faire disparaître en neuf ans.

Tell me what the number is for coal, and then tell me what the number will be for the oil sands — when we will see that — and tell me how that all adds up to the 231 megatonnes you have to drop in nine years.


Monsieur le Président en exercice, dites-moi comment diable je peux dire à 500 millions de citoyens européens que nous abandonnons des garanties et des principes importants simplement parce que nous sommes incapables de faire preuve de fermeté, parce que le Conseil n’est pas capable de faire preuve de résolution.

President-in-Office, tell me how on earth I can tell 500 million European citizens that we are selling out on important safeguards and principles just because we are not able to put our foot down, because Council is not able to get its act together.


Vous ne dites jamais comment régler la situation actuelle et aborder l’avenir. Vous êtes populiste et il est trop facile pour vous de répondre à vos propres questions.

You never answer the question of how to deal with this current situation and with the future. You are a populist and it is too easy for you to answer all your own questions.


Dites-moi, comment sera-t-il possible d’atteindre les objectifs fixés par la Commission si la Commission elle-même [.].

I ask you, how will it be possible to achieve the goals set by the Commission if the Commission itself [...]


C'est très simple: dites-moi comment on va mettre un terme à ce débat et vous verrez que nous sommes prêts à coopérer.

It's very simple: tell me how we're going to bring closure to this and you'll see our side cooperate.


Soyez plus concret et précis et dites-moi comment vous qualifieriez le massacre d'Algériens berbères à la suite de la charge donnée par la police à la fin du mois d'avril en Algérie.

Please be more specific and more precise and tell me what you feel about the killing of Algerian Berbers resulting from the police charge at the end of April in Algeria.


Dites-moi, s'il vous plaît, quel genre de proposition est-ce là ?

I mean, what sort of a proposal is that?


Si vous me dites que l'argent se rend bel et bien, dites-moi où, dites-moi comment et dites-moi concrètement en vertu de quel programme.

If you're telling me that the money is in fact getting there, tell me where, tell me how and tell me in concrete terms under what program.


Dites-moi comment le fait d'appuyer les couples de gais et de lesbiennes va nuire aux couples hétérosexuels, comment le mariage disons, de Kevin et moi, va vous empêcher d'aimer votre conjointe, va nuire à votre engagement envers votre femme, si vous êtes marié.

You tell me in what way supporting gay and lesbian couples in any way impairs the life of heterosexual couples, in what way the marriage of, let's say, Kevin and I, would limit your love of your spouse, your commitment to your wife, assuming that you are married, in any way.


Le sénateur Duncan Jessiman: Dites-moi comment vous décideriez; vous dites «cela dépend de l'enfant» mais vous ne demanderiez pas l'opinion à un enfant d'un an, parce qu'il ne comprend pas, et pas non plus à un enfant de deux, trois, quatre ou cinq ans.

Senator Duncan Jessiman: Tell me, then; you say “depending on the child”, but you wouldn't have one of a year, because he wouldn't understand, and not likely two, three, four, or five.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précis et dites-moi comment vous ->

Date index: 2023-06-07
w