Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préalable nécessaire pour que ce pays puisse commencer " (Frans → Engels) :

22. fait remarquer que, l'Europe étant un continent aux ressources limitées, les prix de l'énergie dans l'Union ont augmenté considérablement au cours des dernières années, entraînant une nette détérioration de la compétitivité de l'industrie européenne à l'échelle internationale; reconnaît que les prix de l'énergie constituent le facteur de coût le plus déterminant pour l'industrie sidérurgique et d'autres industries à forte consommation d'énergie; estime que le fonctionnement efficace du marché ...[+++]

22. Notes that, due to the fact that Europe is a resource-constrained continent, energy prices in the EU have risen sharply in recent years, resulting in a marked deterioration in the global competitiveness of the industry in the EU; recognises that energy prices are the most important cost drivers for the steel industry and other energy-intensive industries; believes that the effective functioning of the single energy market, based on price transparency in particular, is a necessary precondition if the steel industry is to be suppl ...[+++]


E. considérant que l'adhésion de l'Ukraine à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et sa ratification par le Parlement ukrainien constituent le préalable nécessaire pour que ce pays puisse commencer les négociations relatives à la création d'une zone de libre-échange avec l'Union dans le cadre du NAR, dans le but de rapprocher autant que possible l'Ukraine de l'économie de l'Union et, de façon plus générale, d'améliorer les performances économiques et commerciales de ce pays,

E. whereas the accession of Ukraine to the World Trade Organisation (WTO), and its ratification by Ukraine's Parliament, is the necessary precondition for enabling the country to start negotiations on a free-trade area with the EU within the framework of the NEA with a view to aligning Ukraine's economy as close as possible to that of the EU and more generally to enhance Ukraine's commercial and economic performance,


E. considérant que l'adhésion de l'Ukraine à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et sa ratification par le Parlement ukrainien constituent le préalable nécessaire pour que ce pays puisse commencer les négociations relatives à la création d'une zone de libre-échange avec l'Union dans le cadre du NAR, dans le but de rapprocher autant que possible l'Ukraine de l'économie de l'Union et, de façon plus générale, d'améliorer les performances économiques et commerciales de ce pays,

E. whereas the accession of Ukraine to the World Trade Organisation (WTO), and its ratification by Ukraine's Parliament, is the necessary precondition for enabling the country to start negotiations on a free-trade area with the EU within the framework of the NEA with a view to aligning Ukraine's economy as close as possible to that of the EU and more generally to enhance Ukraine's commercial and economic performance,


E. considérant que l'adhésion de l'Ukraine à l'OMC et sa ratification par le Parlement ukrainien constituent le préalable nécessaire pour que ce pays puisse commencer les négociations relatives à la création d'une zone de libre-échange avec l'UE dans le cadre du nouvel accord renforcé, dans le but de rapprocher autant que possible l'Ukraine de l'économie de l'Union et, de façon plus générale, d'améliorer les performances économiques et commerciales de ce pays,

E. whereas WTO accession of Ukraine, and its ratification by Ukraine's Parliament, is the necessary precondition for enabling the country to start negotiations for a free-trade area with the EU within the framework of the NEA with a view to bringing Ukraine's economy as close as possible to the EU economy and more generally to enhance Ukraine's commercial and economic performance,


Il est vital que des élections libres et démocratiques soient organisées dès que possible afin d’assurer un retour à un régime constitutionnel légitime et pour que la reconstruction du pays puisse commencer.

It is vital for free, democratic elections to be organised as soon as possible so that legitimate constitutional order can be established and the country’s reconstruction can get under way.


Le bilan en matière d'application s'améliore lentement, mais de nouveaux efforts restent nécessaires pour que le pays puisse parvenir à lutter de façon satisfaisante contre le piratage et la contrefaçon.

The enforcement record is slowly improving but further efforts are needed in order to reach a satisfactory level in tackling piracy and counterfeiting.


Des progrès ont été accomplis avec l'adoption d'un programme et d'un plan d'action relatifs à la mise en oeuvre de la stratégie de modernisation de l'administration nationale, mais des efforts soutenus restent nécessaires pour que le pays puisse disposer, à moyen terme, d'une fonction publique qualifiée et efficace.

Progress was made with the adoption of a programme and an action plan for the implementation of the strategy for modernisation of the state administration, but sustained efforts will be necessary to fulfil Bulgaria's aim to have a qualified and efficient civil service in place in the medium term.


2. Au cas où la conclusion d'accords avec des organisations internationales ou avec des pays tiers se révélerait nécessaire pour que l'Institut puisse accomplir efficacement sa mission, la Communauté conclut de tels accords dans l'intérêt de l'Institut, selon la procédure visée à l'article 300 du traité. La présente disposition ne fait pas obstacle à une coopération ponctuelle avec ces organisations internationales ou pays tiers.

2. Should agreements with international organisations or with third countries prove necessary for the Institute to carry out its tasks efficiently, the Community shall, in accordance with the procedure provided for in Article 300 of the Treaty, enter into such agreements with the international organisations or with third countries in the interests of the Institute.


* voir la création d'un cadre juridique équitable, transparent et non discriminatoire en Iraq; la prévisibilité et la sécurité juridique sont les conditions préalables nécessaires aux investissements très substantiels dont le pays a besoin, à commencer dans le secteur de l'énergie; compte tenu de la contribution notable de l'Iraq à la sécurité de l'approvisionnement énergétique de l'Union et de la possibilité pour l'UE et l'Iraq de t ...[+++]

* A strong interest in the establishment of a fair, transparent and non-discriminatory legal framework in Iraq. Predictability and legal certainty are preconditions for the very substantive investments required in the country, not least in the energy sector. Given Iraq's significant contribution to the Union's security of energy supply and the potential for the EU and Iraq to mutually benefit from increased Iraqi production of oil and natural gas, a level playing field for investment and regulatory convergence in the energy sector is of strong interest to both the EU and Iraq.


Au cas où la conclusion d'accords avec d'autres organisations internationales ou avec des pays tiers se révèlerait nécessaire pour que l'Observatoire puisse accomplir efficacement sa mission, la Communauté conclut de tels accords au nom de l'Observatoire, selon la procédure visée à l'alinéa précédent.

Should agreements with other international organizations or with third countries prove necessary for the Centre to carry out its tasks efficiently, the Community shall, following the same procedure as mentioned above, enter into such agreements, on behalf of the Centre.


w