Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays puisse commencer " (Frans → Engels) :

Entre-temps, Z rencontre D, une ressortissante de pays tiers, et tous deux commencent une relation. 13 mois plus tard, ils se marient et demandent le regroupement familial afin que D puisse rejoindre Z.

Meanwhile, Z meets D, a third-country national, and starts a relationship, and 13 months later they get married and apply for family reunification so that D can join her.


Il faut se pencher très sérieusement sur ce système pour permettre aux Canadiens de commencer à le comprendre, de commencer à en parler, de commencer à se sentir interpellés afin que le pays puisse se donner un système énergétique plus durable, plus vert, plus propre et plus efficace et, du moins on l'espère, qu'il mette en place une sorte de cadre stratégique pour assurer l'avenir énergétique du Canada.

It needs to be changed. It needs to be very seriously looked at and have Canadians start understanding it, start talking about it, start getting lectured about it so that we can have a more sustainable, greener, cleaner, and more efficient energy system in the country, and, hopefully, establish some kind of a strategic framework for a way forward for Canada's energy future.


Il est vital que des élections libres et démocratiques soient organisées dès que possible afin d’assurer un retour à un régime constitutionnel légitime et pour que la reconstruction du pays puisse commencer.

It is vital for free, democratic elections to be organised as soon as possible so that legitimate constitutional order can be established and the country’s reconstruction can get under way.


8. accueille favorablement et soutient pleinement le récent accord ayant permis de sortir de l'impasse dans laquelle se trouvait l'évolution politique dans le pays, et estime que le présent accord permettra davantage de progrès vers l'adhésion à l'Union en prévision des discussions du Conseil européen; invite toutes les parties à poursuivre le dialogue politique et insiste sur la nécessité d'un soutien et d'un engagement larges de l'ensemble des partis en faveur de l'agenda européen; souligne que le parlement national constitue une institution démocratique clé dans le cadre de la discussion et de la résolution de différends politiques, ...[+++]

8. Welcomes and fully supports the recent agreement leading to the unblocking of the deadlock in the domestic political developments in the country and considers that the present accord will allow further progress towards EU accession in advance of the European Council discussions; calls on all parties to continue with political dialogue and stresses the need for broad cross-party support and engagement in the EU agenda; underlines the fact that the national parliament is a key democratic institution for the discussion and resolution of political differences and asks all the political forces in the country to act in this spirit, respecting its procedures and the democratic values on which it was founded; supports initiatives leading to a ...[+++]


Entre-temps, Z rencontre D, une ressortissante de pays tiers, et tous deux commencent une relation. 13 mois plus tard, ils se marient et demandent le regroupement familial afin que D puisse rejoindre Z.

Meanwhile, Z meets D, a third-country national, and starts a relationship, and 13 months later they get married and apply for family reunification so that D can join her.


E. considérant que l'adhésion de l'Ukraine à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et sa ratification par le Parlement ukrainien constituent le préalable nécessaire pour que ce pays puisse commencer les négociations relatives à la création d'une zone de libre-échange avec l'Union dans le cadre du NAR, dans le but de rapprocher autant que possible l'Ukraine de l'économie de l'Union et, de façon plus générale, d'améliorer les performances économiques et commerciales de ce pays,

E. whereas the accession of Ukraine to the World Trade Organisation (WTO), and its ratification by Ukraine's Parliament, is the necessary precondition for enabling the country to start negotiations on a free-trade area with the EU within the framework of the NEA with a view to aligning Ukraine's economy as close as possible to that of the EU and more generally to enhance Ukraine's commercial and economic performance,


E. considérant que l'adhésion de l'Ukraine à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et sa ratification par le Parlement ukrainien constituent le préalable nécessaire pour que ce pays puisse commencer les négociations relatives à la création d'une zone de libre-échange avec l'Union dans le cadre du NAR, dans le but de rapprocher autant que possible l'Ukraine de l'économie de l'Union et, de façon plus générale, d'améliorer les performances économiques et commerciales de ce pays,

E. whereas the accession of Ukraine to the World Trade Organisation (WTO), and its ratification by Ukraine's Parliament, is the necessary precondition for enabling the country to start negotiations on a free-trade area with the EU within the framework of the NEA with a view to aligning Ukraine's economy as close as possible to that of the EU and more generally to enhance Ukraine's commercial and economic performance,


E. considérant que l'adhésion de l'Ukraine à l'OMC et sa ratification par le Parlement ukrainien constituent le préalable nécessaire pour que ce pays puisse commencer les négociations relatives à la création d'une zone de libre-échange avec l'UE dans le cadre du nouvel accord renforcé, dans le but de rapprocher autant que possible l'Ukraine de l'économie de l'Union et, de façon plus générale, d'améliorer les performances économiques et commerciales de ce pays,

E. whereas WTO accession of Ukraine, and its ratification by Ukraine's Parliament, is the necessary precondition for enabling the country to start negotiations for a free-trade area with the EU within the framework of the NEA with a view to bringing Ukraine's economy as close as possible to the EU economy and more generally to enhance Ukraine's commercial and economic performance,


Nous avons pourtant besoin de mesures progressistes pour que le Canada puisse remplir ses engagements internationaux, pour qu'il puisse commencer à inverser la tendance observée dans notre pays en ce qui concerne la pollution et pour qu'il assainisse notre air et notre eau (1125) Le candidat ne possède pas, de toute évidence, la force morale et les connaissances voulues pour occuper cette fonction correctement.

The progressive action that has been lacking is needed if Canada is going to meet any of its international commitments, if it is going to start to reverse the trend that we have and the pollution that we see in our country, to clean our air and clean our water (1125) The candidate obviously lacked the fortitude and knowledge to fulfill that position properly.


La Commission a institué un groupe consultatif de praticiens du marché, qui a recommandé une conversion de l'encours de la dette au 1er janvier 1999, afin d'assurer une liquidité maximale du marché. 3. Les Etats membres devraient arrêter, avant la fin de 1997, une décision concernant le dessin de la face nationale des pièces en euros, afin que la production matérielle de ces pièces puisse commencer dès que la décision sur la liste des pays participant à l'UEM aura été prise, c'est à dire fin avril/début mai 1998.

The Commission established a consultative group of market practitioners, which recommended redenomination of outstanding stocks of debt on 1 January 1999 in order to ensure maximum market liquidity; 3. Member States should decide the design of the national faces of euro-denominated coins before the end of 1997 so as to allow physical production of coins to begin immediately after the decision on the list of EMU-participating countries in late April/early May 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays puisse commencer ->

Date index: 2022-12-27
w