Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «près qu'elles insistent » (Français → Anglais) :

M. Svend Robinson: La ministre le sait bien, le Conseil canadien pour la coopération internationale, à l'instar de bien d'autres, a insisté pour que le Canada s'engage à atteindre le niveau de 0,35 p. 100 du PNB d'ici à l'année 2005, ce qui serait un moyen concret de contribuer à atteindre l'objectif de 0,7 p. 100. La ministre a dit qu'elle doit rencontrer des collègues et qu'elle insiste en faveur d'une majoration.

Mr. Svend Robinson: As the minister knows, the Canadian Council for International Cooperation, along with many others, has urged that Canada commit to reaching the level of 0.35% by the year 2005, as a concrete means of helping to reach the goal of 0.7%. The minister has said that she's meeting with colleagues and pushing for an increase.


Elles sont en outre conscientes de la nécessité de réformer la PCP afin d'assurer la gestion durable des ressources naturelles, mais elles insistent sur le fait qu'il faut maintenir un niveau de financement suffisant pour les mesures de soutien dans le cadre de la future PCP.

Furthermore, they acknowledge the need for CFP reform in order to secure sustainable management of natural resources, but urge on the need to keep sufficient funding available for the support measures of the future CFP.


Elle insiste sur la vive préoccupation que lui inspirent les informations faisant état d'actes de torture et d'autres formes de mauvais traitements dans les prisons biélorusses, et elle enjoint les autorités de respecter les engagements internationaux pris par la Biélorussie, notamment en ce qui concerne l'interdiction absolue de la torture et des traitements cruels, inhumains ou dégradants.

It underscores its deep concern at reports of torture and other forms of ill-treatment in Belarusian prisons, and urges the authorities to respect international commitments endorsed by Belarus, notably the absolute prohibition of torture and cruel, inhuman and degrading treatment.


En ce qui concerne l'équilibre dans l'échange des possibilités de pêche entre la Communauté et la Norvège, les délégations ont indiqué qu'elles tenaient à dégager un accord sur le merlan bleu et les possibilités de pêche, certaines d'entre elles insistant pour que cet accord ne soit pas conclu au détriment d'espèces spécifiques.

Concerning a balance in the exchange of fishing possibilities between the Community and Norway, delegations insisted on reaching an agreement on blue whiting and on fishing possibilities, some of them insisting on a deal which would not be at the expense of specific species.


Je vais utiliser les secondes qu'il me reste, Monsieur le Président, pour dire également, au nom de ma collègue Ilda Figueiredo qui a dû s'en aller, qu'elle manifeste également sa solidarité envers les personnes touchées par la marée noire, qu'elle exige des mesures de contrôle plus rigoureuses afin d'éviter que cette situation se reproduise, qu'elle considère qu'il est important d'établir une liste des zones maritimes sensibles et que celles-ci doivent faire l'objet d'une protection particulière en Galice, en Bretagne et au Portugal également, qui est proche de la zone. Elle insiste ...[+++]

In the last few seconds remaining to me, Mr President, I would like to say – on behalf of my colleague, Ilda Figueiredo, who has had to leave – that she also would like to express her solidarity with the victims of the oil slick, that she demands more rigorous control measures in order to prevent it happening again, that she considers it important to establish a list of sensitive maritime areas and that they must be subject to special protection in Galicia, Brittany and, as she points out, Portugal as well – which is close by – and she insists that the Erika I and II packages must be applied, and their dates brought forward, and she requ ...[+++]


"La délégation grecque insiste pour que l'on s'attache de manière prioritaire à trouver un arrangement technique qui permette, comme il convient, de classer les crédits pour Chypre et Malte dans la catégorie 7 des perspectives financières (stratégie de pré-adhésion). Elle souligne en outre l'importance politique et la neutralité budgétaire d'un tel arrangement".

"The Greek delegation insists, as an issue of priority, on the technical arrangement of classifying appropriations for Cyprus and Malta in the appropriate category 7 of the financial perspective (Pre-accession strategy), while it also underlines the political importance and neutral budgetary content of such a scheme".


La Commission insiste sur la nécessité de sélectionner très rapidement le registre destiné à organiser, à administrer et à gérer le domaine internet de premier niveau ".eu". Elle insiste aussi sur le fait que tous les efforts raisonnables seront déployés pour que l'appel public à manifestation d'intérêt pour la création du registre ait lieu dès l'entrée en vigueur du règlement.

The Commission stresses that the selection of the Registry, to organise administer and manage the .eu top level domain, should take place as early as possible and that all reasonable efforts will be made to ensure a prompt publication of the call for expressions of interest after the entry into force of the regulation.


Dans le cadre de la coordination des politiques économiques, la présidence juge absolument fondées certaines requêtes de plusieurs pays, soulignant la nécessité d'améliorer et d'harmoniser les statistiques et les indicateurs européens, tant macro-économiques que de réforme structurelle. Elles insistent également sur le besoin de mener à bien une analyse périodique de la policy mix dans la zone euro, garantissant ainsi que la combinaison des politiques budgétaires et monétaires, dans le cadre de l'indépendance de la Banque centrale européenne, coïncide avec les besoins de l'économie de l'UE.

Furthermore, in relation to the coordination of economic policies, there are requests from various countries, which the Presidency believes to be very well-founded, which point to the need to improve and harmonise European statistics and indicators, both macroeconomic and in relation to structural reform, and also to carry out a periodic analysis of the policy mix in the eurozone, which ensures that the combination of budgetary and monetary policies, with an independent European Central Bank, are consistent with the needs of the Europ ...[+++]


Elle insiste aussi très nettement sur le fait que les mécanismes flexibles ne représentent qu'un complément aux mesures nationales.

It also emphasises very clearly that the flexible mechanisms must only be complementary to the national measures adopted.


Elle insiste pour que ce Livre vert donne lieu à des actions et initiatives valables à l'échelle nationale et européenne.

We urge serious national and European action/follow-up to this Paper.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

près qu'elles insistent ->

Date index: 2023-02-15
w