Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "près le seul pays à appuyer cette terrible " (Frans → Engels) :

De nombreux pays, y compris la France et l'Allemagne, condamnent ces bombardements illégaux; malheureusement, le gouvernement libéral du Canada fait que nous sommes à peu près le seul pays à appuyer cette terrible attaque.

While this illegal bombing is being condemned by many countries, including France and Germany, shamefully Canada's Liberal government makes us one of the only countries to support this outrageous attack.


la politique de l’UE en matière de sécurité alimentaire et nutritionnelle constitue un volet majeur de la coopération au développement de l’UE, avec un montant de près de 3,4 milliards d'EUR dépensés dans plus de 115 pays pour la seule année 2012 (les pays d’Afrique subsaharienne étant les principaux bénéficiaires de cette aide).

EU FNS policy is a significant component of EU development cooperation with almost EUR 3.4 billion spent in more than 115 countries in 2012 alone (countries in Sub-Saharan Africa receive most of the support).


Le Bangladesh n'est pas le seul pays où nous nous sommes engagés sur cette question. Le Canada a également suivi de près les événements au Cambodge.

Bangladesh is not the only country where we are engaged on this issue as Canada has been closely following events in Cambodia.


Nous avons participé à un certain nombre de réunions ensemble et grâce à cette étroite collaboration, le Canada—et nous l'en remercions—a appuyé nos efforts humanitaires au Kosovo et dans le reste de la Yougoslavie où, en fait, à un moment donné, la Grèce était le seul pays qui y avait des organisations humanitaires.

We participated in a number of meetings together and also worked closely and were supported—and thank Canada for this—in our humanitarian efforts both in Kosovo and in the rest of Yugoslavia, where Greece was in fact at some point the only country that had humanitarian groups.


la politique de l’UE en matière de sécurité alimentaire et nutritionnelle constitue un volet majeur de la coopération au développement de l’UE, avec un montant de près de 3,4 milliards d'EUR dépensés dans plus de 115 pays pour la seule année 2012 (les pays d’Afrique subsaharienne étant les principaux bénéficiaires de cette aide).

EU FNS policy is a significant component of EU development cooperation with almost EUR 3.4 billion spent in more than 115 countries in 2012 alone (countries in Sub-Saharan Africa receive most of the support).


Comme l’entité dans la réponse à la question Q-972 participait à des projets en cours de réalisation dans plusieurs pays, l’ACDI a pris les mesures particulières qui suivent pour protéger les intérêts de la Couronne: un « groupe de travail » multidisciplinaire a été mis sur pied par l’ACDI afin de superviser le recours à une approche intégrée pour gérer la situation et atténuer les risques potentiels; des discussions et des rencontres ont eu lieu avec des hauts représentants de l’organisation, qui ont fourni des renseignements détaillés au sujet de la gravité de la situation financière de l’organisation et des répercussions opérationnel ...[+++]

Because the entity referred to in the response to Q-972 was involved in active projects in several countries, CIDA took the following specific measures to protect the interests of the Crown: CIDA established a multi-disciplinary task force to oversee a common, integrated and corporate approach to managing the situation and mitigating potential risks; discussions and meetings were held with senior representatives of the organization, who provided detailed information on the extent and severity of the financial situation, and the likely operational impacts; based on the initial information received, as well as a review of the current sta ...[+++]


Depuis cette date, l'Union européenne a suivi de près la situation politique dans votre pays et a soutenu activement les efforts de médiation, consentis notamment par la Communauté de développement d'Afrique australe (SADC) et appuyés notamment par la Commission de l'Océan Indien et les autres partenaires africains, qui ont finalement permis la signature, le 16 septembre 20 ...[+++]

Since that date the European Union has closely monitored developments in your country and actively supported the mediation efforts brokered by the Southern African Development Community (SADC) and supported in particular by the Indian Ocean Commission and other African partners, which finally led to the signing on 16 September 2011 of the "roadmap" to end the crisis in Madagascar, as amended and explicitly extended to cover the return to Madagascar of all Malagasy citizens in exile for political reasons following the SADC summit on 11 and 12 June 2011.


En d’autres termes, les agriculteurs britanniques - étant donné que la Grande-Bretagne semble être le seul État membre à vraiment appuyer cette modulation facultative - perdront à peu près 33% de leurs subventions, qui sont vitales pour beaucoup d’entre eux.

In other words, British farmers – as Britain appears to be the only Member State really pushing for this voluntary modulation – will lose roughly 33% of their subsidy, which for many of them is a vital lifeline.


35. souligne que l'UNESCO est l'une des agences majeures du système des Nations unies, investie de responsabilités mondiales en matière d'éducation, de science (y compris l'eau) et de culture (y compris les communications et les médias); déplore que, près de soixante ans après sa création, les États membres n'aient toujours rien prévu pour assurer un financement régulier de cette organisation à partir du budget ordinaire; demande aux pays membres d'élargir l ...[+++]

35. Emphasises that UNESCO is one of the key agencies in the United Nations system, with global responsibility for education, science (including water) and culture (including communications and media); deplores the fact that nearly sixty years after its foundation member states still do not make central provision for UNESCO’s funding out of the core budget; calls upon member countries to provide UNESCO with enhanced budgetary means through both regular and extra budgetary resources in order to fulfil its important mandate; invites the UN Secretary-General to draw systematically on UNESCO contributions especially in poverty reduction and education policies, as well as in the ...[+++]


La Colombie est à peu près le seul pays des Amériques à avoir appuyé les États-Unis dans cette guerre.

Virtually no other country except Colombia has supported the U.S. in its war.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

près le seul pays à appuyer cette terrible ->

Date index: 2025-06-09
w