Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prtr européen devraient augmenter encore » (Français → Anglais) :

Compte tenu des propositions actuelles ou de la révision de certains systèmes de notification de données à des fins de surveillance environnementale, l'utilisation et l'impact du PRTR européen devraient augmenter encore.

Given the current proposals or revision of some reporting systems for environmental monitoring, the use and impact of E-PRTR is likely to further increase.


Alors qu'il est manifeste que l'abaissement des seuils minimaux de notification dans le cadre du PRTR européen pourrait augmenter le degré de couverture des transferts de déchets, les deux instruments sont complémentaires, et utilisés ensemble, ils fournissent actuellement une base de connaissances suffisante.

Whilst it is apparent that lowering the minimum reporting thresholds in E-PRTR could increase the degree of coverage of waste transfers, the two instruments are complementary and, considered together, presently provide a sufficiently useful knowledge base.


En outre, les ressources du fonds de réserve pour les retraites devraient augmenter encore, pour atteindre 1,6 % du PIB.

In addition the Pension Reserve fund is planned to be further increased to 1.6 per cent of GDP.


Bien que le site web du PRTR européen soit fréquemment consulté par des utilisateurs très divers qui le considèrent comme une source de données fiable sur les émissions, et qu'il reçoive 590 visites quotidiennes en moyenne, il reste clairement encore beaucoup à faire pour que son existence soit plus largement connue et que le nombre d'utilisateurs augmente.

Whilst the E-PRTR website is frequently used as an authoritative source of emissions data accessed by a variety of users, with an average of 590 visitors per day, there remains a clear potential to increase the knowledge of its existence and increase the number of users.


Mais ce loyer, s'il est un avantage budgétaire pour le gouvernement fédéral, représente une augmentation considérable des coûts pour les utilisateurs des aéroports. Et ces chiffres devraient augmenter encore lorsque la participation aux revenus entrera en ligne de compte, ce qui aggravera encore notre problème.

While that is a success from the federal government's fiscal perspective, that same rent represents a dramatic increase in cost to airport users, and that figure is set to increase again when participation rent kicks in at various airports, which will further compound the problems of this industry.


Il y a aussi l'idée que les pays européens devraient augmenter leur budget militaire.

There is also this idea that European countries should increase their military spending.


La crise économique à déjà conduit en 2010 à une augmentation des dépenses publiques liées au vieillissement par rapport aux projections antérieures et, compte tenu des politiques actuelles, les dépenses publiques strictement liées au vieillissement (à l'exclusion des indemnités de chômage) devraient, selon les projections, augmenter encore de 4,1 points de pourcentage du PIB entre 2010 et 2060 dans l'UE, avec des écarts importants d'un pays à l'autre.

The economic crisis has already led to an increase in age-related public expenditure in 2010 compared with the previous projections and, on the basis of current policies, strictly-age-related public expenditures (excluding unemployment benefits) are projected to further increase by 4.1 p.p. of GDP between 2010 and 2060 in the EU, with large differences across countries.


Si je me rappelle bien, à l'époque, beaucoup de questions ont été posées (1850) Il semblait très évident que M. Dussault allait déclarer que, en réalité, les réserves n'étaient pas suffisantes et que les cotisations devraient augmenter encore plus que ce qu'avait indiqué le député de LaSalle—Émard et ancien ministre des Finances.

As I recall, at the time there were a lot of questions asked (1850) It seemed very obvious that Mr. Dussault was going to report that in fact the reserves were not adequate and that the premiums would have to go higher than the member for LaSalle Émard, the former finance minister, had indicated.


Afin d'accroître l'utilité et l'efficacité du PRTR européen, la Commission et les États membres devraient collaborer en élaborant conjointement des documents d'orientation pour faciliter la mise en œuvre du PRTR européen, en sensibilisant l'opinion publique et en fournissant en temps utile l'assistance technique nécessaire.

In order to enhance the usefulness and impact of the European PRTR, the Commission and the Member States should cooperate in developing guidance supporting the implementation of the European PRTR, in promoting awareness of the public and in providing appropriate and timely technical assistance.


Les taux d'intérêt ont augmenté depuis le printemps et devraient augmenter encore dans les prochains mois, car il faut réduire le déficit pour notamment diminuer la pression à la hausse sur les taux d'intérêt et ainsi donner plus de marche de manoeuvre à la Banque du Canada, pour enfin, finalement, réduire les taux d'intérêt.

Interest rates have increased since spring and should increase some more during the coming months because you have to reduce the deficit if you want to relieve the upward pressure on interest rates and give more flexibility to the Bank of Canada so that it can, in turn, lower interest rates.


w