Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «provisionnels actuellement chapitre b0-40 » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne le droit du travail de la plupart des États américains et de l'Ontario — je dois admettre ne pas bien connaître la politique actuelle du Québec à ce chapitre —, des dispositions législatives similaires prévoient une semaine normale de travail de 40 heures.

With respect to the labour laws, as an example, in most jurisdictions in the United States, as in Ontario — and I have to admit on this one I'm not completely sure of the current policy in Quebec. But in most jurisdictions in the United States and in Ontario, there is a similar law that says 40 hours is the normal work week.


55. déplore que, au stade actuel de la procédure budgétaire, les deux Comités n'aient pas été en mesure de présenter leur nouvel accord de coopération; rappelle que, dans sa résolution du 14 décembre 2006 sur le projet de budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2007 tel que modifié par le Conseil (toutes les sections) , il avait dit escompter recevoir cet accord pour juillet 2007; a donc décidé d'inscrire au chapitre 10 0 ("Crédits provisionnels"), 10 % du budget 2007 des coûts du service commun; est disposé à débloque ...[+++]

55. Regrets that at this stage of the budgetary procedure the two committees have not been able to present their new cooperation agreement; recalls the decision taken in its resolution of 14 December 2006 on the draft general budget of the European Union for the financial year 2007 as modified by the Council (all sections) that this agreement was expected to be received by July 2007; has consequently decided to enter in Chapter 10 0 ("Provisional appropriation ") 10% of the 2007 budget of the Joint Service cost; is ready to release ...[+++]


53. déplore que, au stade actuel de la procédure budgétaire, les deux Comités n'aient pas été en mesure de présenter leur nouvel accord de coopération; rappelle que, dans sa résolution du 14 décembre 2006 sur le projet de budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2007, tel que modifié par le Conseil (toutes les sections), il avait dit escompter recevoir cet accord pour juillet 2007; a donc décidé d'inscrire au chapitre 10 0 ("Crédits provisionnels"), 10% du budget 2007 des coûts du service commun; est disposé à débloquer ...[+++]

53. Regrets that at this stage of the budgetary procedure the two committees have not been able to present their new cooperation agreement; recalls the decision taken in its resolution of 14 December 2006 on the draft general budget of the European Union for the financial year 2007 as modified by the Council (all sections) that this agreement was expected to be received by July 2007; has consequently decided to enter in Chapter 10 0 (“Provisional appropriation”) 10% of the 2007 budget of the Joint Service cost; is ready to release ...[+++]


Il l'invite cependant à préciser que des crédits ne peuvent être inscrits à la réserve pour crédits provisionnels (actuellement chapitre B0-40) que dans deux cas : en l'absence de base légale pour l'action concernée au moment de l'établissement du budget ; si l'incertitude prévaut sur la suffisance des crédits inscrits sur les lignes opérationnelles concernées.

However, it also asks the Commission to stipulate that appropriations cannot be entered in the reserve for provisional appropriations (currently Chapter B0-40) except in two cases: where there is no legal basis for the measure concerned at the time of establishment of the budget; where there is uncertainty regarding the adequacy of the appropriations in the relevant operational headings.


40. note qu'un certain nombre de questions importantes concernant l'achat des bâtiments WIC et SDM à Strasbourg n'ont pas, à ce jour, été totalement clarifiées ni justifiées; compte que, en cas de reprise des négociations, l'accord conclu reflétera une utilisation efficace des ressources de l'institution; décide, dans l'attente du résultat de ces négociations, de ne pas inscrire 50 000 000 EUR au poste 2003 et de transférer ce montant dans une réserve immobilière à créer au titre 10 (chapitre 10 5 "Crédit provisionnel pour immeubles" ); ...[+++]

40. Notes that a number of essential issues relating to the purchase of the WIC and SDM buildings in Strasbourg have not as yet been adequately clarified or justified; expects that, should negotiations be resumed, the final package agreed upon should give value for money to the Institution; decides, pending the outcome of these negotiations, not to enter EUR 50 000 000 under Item 2003, and to transfer this amount to a building reserve to be created under Title 10 (Chapter 10 5 -"Provisional appropriation for buildings" ); decides, consequently, to delete Item 2009 ("Provisional appropriation to cover the institution's property investm ...[+++]


40. note qu'un certain nombre de questions importantes concernant l'achat des bâtiments WIC et SDM à Strasbourg n'ont pas, à ce jour, été totalement clarifiées ni justifiées; compte que, en cas de reprise des négociations, l'accord conclu reflétera une utilisation efficace des ressources de l'institution; décide, dans l'attente du résultat de ces négociations, de ne pas inscrire 50 000 000 EUR au poste 2003 et de transférer ce montant dans une réserve immobilière à créer au titre 10 (chapitre 10 5 "Crédit provisionnel pour immeubles" ); ...[+++]

40. Notes that a number of essential issues relating to the purchase of the WIC and SDM buildings in Strasbourg have not as yet been adequately clarified or justified; expects that, should negotiations be resumed, the final package agreed upon should give value for money to the Institution; decides, pending the outcome of these negotiations, not to enter EUR 50 000 000 under Item 2003, and to transfer this amount to a building reserve to be created under Title 10 (Chapter 10 5 -"Provisional appropriation for buildings" ); decides, consequently, to delete Item 2009 ("Provisional appropriation to cover the institution's property investm ...[+++]


Ce crédit est inscrit au chapitre B0-40 (crédits provisionnels) en attendant l’adoption de la base légale prévoyant le financement d’une activité d’Europol sur le budget de l’Union européenne.

This appropriation in entered in chapter B0-40 (provisional appropriations) pending the adoption of the legal base providing for financing of a Europol activity from the European Union budget.


Pour ce qui concerne la prime à l'abattage, afin de faciliter l'inclusion du régime actuel des primes dans le régime du paiement unique, le plafond actuel visé à l'article 11, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1254/12999 doit être pris en considération dans le calcul du montant de référence.Pour tenir compte de circonstances exceptionnelles éventuelles dans l'application du modèle régional, il importe de prévoir l'application des règles existantes aux circonstances exceptionnelles établies à l'article 40 du règlement (CE) no 1782/2003.Les agriculteurs produisant des fruits et des légumes et des pommes de terre de consommation doivent êt ...[+++]

Concerning the slaughter premium, in order to facilitate inclusion of the current regime of premiums into the single payment scheme, the current ceiling referred to in Article 11(4) of Regulation (EC) No 1254/12999 should be taken into account in the calculation of the reference amount.In order to take into account any eventual hardship case in the application of the regional model, it is appropriate to provide for the application of the existing rules on hardship cases set up in Article 40 of Regulation (EC) No 1782/2003.Farmers producing fruit and vegetables and table potatoes should be taken into account when applying the provisions on special situatio ...[+++]


La lettre rectificative nu 1 contient également le résultat de la procédure de concertation du 25 juillet 1996 et la Commission a, de ce fait, procédé au transfert de 62 millions d'écus vers le chapitre B0-40 en provenance des lignes budgétaires B1-1501 (1,9 million d'écus), B1-2000 (7,2 millions d'écus) et B1-2220 (52,9 millions d'écus).

Letter of amendment No 1 also includes the outcome of the conciliation procedure of 25 July 1996 and the Commission consequently transferred ECU 62 million to Chapter BO-40 from amounts coming from budget headings B1- 1501 (ECU 1,9 million), B1-2000 (ECU 7,2 million) and B1-2220 (ECU 52,9 million).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

provisionnels actuellement chapitre b0-40 ->

Date index: 2024-09-29
w