Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provinces était aussi parfait " (Frans → Engels) :

M. Graham Stewart: Je crois, et c'est important, que si le monde était aussi simple que nous aimerions qu'il le soit et si la Commission des libérations était aussi parfaite que nous l'aimerions, toutes les libérations conditionnelles se solderaient par un succès et tous les libérés d'office récidiveraient, ce qui n'est pas le cas.

Mr. Graham Stewart: I think it's important that if the world were as simple as we would like it to be and the parole board were perfect, then everyone on parole would be successful and everyone on statutory release would commit crimes, and that's not the case.


Ma province était aussi celle où habitait Helen Betty Osborne, une jeune fille de 16 ans de Le Pas, au Manitoba, qui a été tuée.

My province was also home to Helen Betty Osborne, a 16 year old girl in The Pas, Manitoba who was killed.


La seule province à ma connaissance qui a quelque chose de semblable est la Colombie-Britannique, où un avant-projet de loi sur la protection de l'environnement était aussi, vous avez parfaitement raison, fonction des substances en cause, en ce sens qu'il y était précisé que la prévention de la pollution s'appliquerait à une liste de substances en particulier.

The nearest I've seen to one was a draft environmental protection act from British Columbia, which, you are quite right, was also substance-driven in the sense that it said pollution prevention is to apply to a listed number of substances.


AMS a aussi souligné qu'il était parfaitement judicieux qu'un petit aéroport régional acquière des services de marketing auprès d'AMS.

AMS also emphasised that it makes inherent sense for a small regional airport to purchase marketing services from AMS.


B. considérant, selon les chiffres de victimes donnés par l'UNAMI, qu'au total, 979 Iraquiens ont été tués et 2 133 blessés dans des actes de terrorisme et de violence en septembre 2013; que Bagdad était la province la plus affectée ce mois-là, avec 1 429 victimes civiles (418 morts et 1 011 blessés), suivi de Ninawa, Diyala, Salah ad-Din et Anbar; que les provinces de Kirkouk, Arbil, Babil, Wasit, Dhi-Qar et Basra ont aussi fait état ...[+++]

B. whereas, according to casualty figures released by the UNAMI, a total of 979 Iraqis were killed, and another 2 133 wounded, in acts of terrorism and violence in September 2013; whereas Baghdad was the worst-affected governorate in September 2013, with 1 429 civilian casualties (418 killed and 1011 injured), followed by Ninewa, Diyala, Salahuddin and Anbar; whereas Kirkuk, Erbil, Babil, Wasit, Dhi-Qar and Basra also reported casualties;


B. considérant, selon les chiffres de victimes donnés par l'UNAMI, qu'au total, 979 Iraquiens ont été tués et 2 133 blessés dans des actes de terrorisme et de violence en septembre 2013; que Bagdad était la province la plus affectée ce mois-là, avec 1 429 victimes civiles (418 morts et 1 011 blessés), suivi de Ninawa, Diyala, Salah ad-Din et Anbar; que les provinces de Kirkouk, Arbil, Babil, Wasit, Dhi-Qar et Basra ont aussi fait état ...[+++]

B. whereas, according to casualty figures released by the UNAMI, a total of 979 Iraqis were killed, and another 2 133 wounded, in acts of terrorism and violence in September 2013; whereas Baghdad was the worst-affected governorate in September 2013, with 1 429 civilian casualties (418 killed and 1 011 injured), followed by Ninewa, Diyala, Salahuddin and Anbar; whereas Kirkuk, Erbil, Babil, Wasit, Dhi-Qar and Basra also reported casualties;


– (ES) Monsieur le Président, je pense que l’accord dégagé au sujet de la question tchèque était une solution raisonnable; il n’est pas parfait, mais c’était la meilleure solution et il était nécessaire pour résoudre un problème aussi grave.

– (ES) Mr President, I think that the agreement on the Czech problem was a reasonable solution; it was not perfect, but it was the best solution, and was necessary for such a serious problem.


Je lui ai demandé comment il a pu attendre après les élections du mois de juin, si le document sur lequel il s'était entendu avec toutes les provinces était aussi parfait le 14 février dernier?

I asked him why he waited until after the June election, if the document on which he had reached agreement with all the provinces was so perfect last February 14.


Et je dois aussi vous dire en toute franchise, que le Premier ministre Sharon m’a dit que, selon lui, cette solution n’était pas parfaite mais qu’il allait laisser le ministère des Affaires étrangères suivre la négociation.

I must also tell you, very frankly, that Prime Minister Sharon told me that for him that was not the perfect solution but that he was going to let the Foreign Affairs Minister continue with the negotiation.


Même si l'accord était aussi parfait que ce que prétend le ministre Emerson, nos industries resteraient dans une situation financière précoce et les garanties de prêts demeureraient un besoin urgent.

Even if the deal were as great as Minister Emerson says, our industries remain financially hamstrung, and loan guarantees remain an immediate need.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

provinces était aussi parfait ->

Date index: 2022-05-15
w