Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était aussi parfaite » (Français → Anglais) :

M. Graham Stewart: Je crois, et c'est important, que si le monde était aussi simple que nous aimerions qu'il le soit et si la Commission des libérations était aussi parfaite que nous l'aimerions, toutes les libérations conditionnelles se solderaient par un succès et tous les libérés d'office récidiveraient, ce qui n'est pas le cas.

Mr. Graham Stewart: I think it's important that if the world were as simple as we would like it to be and the parole board were perfect, then everyone on parole would be successful and everyone on statutory release would commit crimes, and that's not the case.


AMS a aussi souligné qu'il était parfaitement judicieux qu'un petit aéroport régional acquière des services de marketing auprès d'AMS.

AMS also emphasised that it makes inherent sense for a small regional airport to purchase marketing services from AMS.


– (ES) Monsieur le Président, je pense que l’accord dégagé au sujet de la question tchèque était une solution raisonnable; il n’est pas parfait, mais c’était la meilleure solution et il était nécessaire pour résoudre un problème aussi grave.

– (ES) Mr President, I think that the agreement on the Czech problem was a reasonable solution; it was not perfect, but it was the best solution, and was necessary for such a serious problem.


Cette Commission a toujours soutenu que la réforme institutionnelle était importante mais qu'elle devait aussi livrer des résultats en parfait accord avec ses partenaires.

This Commission has argued all along that institutional reform is important, but that we also need delivery of results, side-by-side.


Selon moi, cependant, nous devons aussi mettre en évidence le silence embarrassant du président de la Commission, qui était parfaitement au courant de la stratégie américaine lorsqu’il était Premier ministre du Portugal, à tel point qu’il a organisé le fameux sommet des Açores à peine cinq jours avant le début de la guerre en Iraq.

In my view, however, we must also highlight the embarrassing silence by the President of the Commission, who was perfectly aware of US strategy while he was the Prime Minister of Portugal, to the extent that he organised the famous Azores Summit just five days before the start of the war in Iraq.


J’ai plutôt eu l’impression que la politique était parfaitement menée ensemble et d’ailleurs, les débats d’aujourd’hui, mais aussi ceux des réunions passées, sur le Moyen-Orient, sur le Liban, sur les Balkans il y a quelques heures, montrent que le Parlement est impliqué non seulement dans l’analyse de notre politique, mais aussi dans la conception et dans les orientations futures de cette politique.

On the contrary, I have had the impression that the policy was pursued entirely together and, moreover, today’s debates and also those during previous sittings on the Middle East, Lebanon, and a few hours ago the Balkans, show that Parliament is involved not only in the analysis of our policy, but also in the conception and future directions of that policy.


Les deux jeunes reconnus coupables savaient parfaitement ce qu'ils faisaient quand ils ont volé un chat de compagnie en bonne santé et lui ont infligé des souffrances indescriptibles en l'écorchant vif, en le disséquant et en lui exorbitant un oeil (1740) Il était aussi évident au tribunal que les deux accusés n'étaient aucunement gênés par la loi dans sa forme actuelle.

The two people convicted knew exactly what they were doing when they stole a healthy pet cat and inflicted unspeakable suffering by skinning it alive, dissecting it and gouging out one of its eyes (1740) Equally evident in court was that the two were in no way inhibited by the law as it currently stands.


Et je dois aussi vous dire en toute franchise, que le Premier ministre Sharon m’a dit que, selon lui, cette solution n’était pas parfaite mais qu’il allait laisser le ministère des Affaires étrangères suivre la négociation.

I must also tell you, very frankly, that Prime Minister Sharon told me that for him that was not the perfect solution but that he was going to let the Foreign Affairs Minister continue with the negotiation.


Je lui ai demandé comment il a pu attendre après les élections du mois de juin, si le document sur lequel il s'était entendu avec toutes les provinces était aussi parfait le 14 février dernier?

I asked him why he waited until after the June election, if the document on which he had reached agreement with all the provinces was so perfect last February 14.


Même si l'accord était aussi parfait que ce que prétend le ministre Emerson, nos industries resteraient dans une situation financière précoce et les garanties de prêts demeureraient un besoin urgent.

Even if the deal were as great as Minister Emerson says, our industries remain financially hamstrung, and loan guarantees remain an immediate need.


w