Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provinces puissent tirer " (Frans → Engels) :

J'exhorte la Chambre à adopter le projet de loi C-43 le plus rapidement possible pour que les Canadiens de toutes les provinces puissent tirer des avantages tangibles de la mise sur pied de services efficaces et rentables d'administration des impôts, des douanes et du commerce.

I urge this House to pass Bill C-43 as quickly as possible so that Canadians in all provinces can realize the tangible benefits of better and more cost effective tax, customs and trade administration services in Canada.


Il faudrait donc veiller à ce qu'il y ait de bonnes données, de bonnes évaluations et beaucoup d'expériences, afin que les provinces puissent tirer parti des leçons apprises, investir et les mettre en œuvre.

That is to say, ensure that there is good data, good evaluations and plenty of experiments so that the provinces can benefit from the lessons learned and invest in and implement them.


Pour ce qui est de l'amende pénale, la surtaxe fédérale, l'une des questions, c'est de savoir si nous devrions la modifier de façon à ce que les provinces puissent en tirer davantage de ressources, ce qui leur permettrait de créer leur service d'aide aux victimes.

On the victim fine surcharge, the federal surcharge, one of the issues is whether we should be amending that in a way that would generate more resources for the provinces to build up their victims' services.


Je rappelle que l'investissement connu des fonds publics est de 430 millions de dollars, et que c'est la moindre des choses que les provinces puissent en tirer un certain parti.

I would remind you that the declared investment of public funds is $430 million, and it is not much to ask that the provinces be able to get some benefit from that.


Le rapport Rowell-Sirois a jeté les bases de la péréquation canadienne, avec un beau rêve canadien pour certains d'entre vous qui n'est plus le mien ni celui de mes collègues, en disant ceci: «La base même du fédéralisme doit être une juste répartition de la richesse entre les provinces canadiennes» (1900) Le rôle de la péréquation c'est d'en arriver à ce que même les provinces les plus démunies, les moins bien nanties -et ça ce sont les principes du fédéralisme fiscal, ce n'est pas moi qui le dit ou qui l'ai inventé, ça part de Rowell-Sirois et des autres rapports qui ont suivi-puissent ...[+++]

It said that the redistribution of wealth among all Canadian provinces was the cornerstone of federalism (1900) The aim of equalization is to make sure that even the poorest provinces, the have-not provinces-these are the principles of fiscal federalism, I did not invent them, they stem from the Rowell-Sirois report and subsequent ones-are in a position to have sufficient revenues, including equalization payments from the federal government, to deliver approximately the same level of quality public services as the other provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

provinces puissent tirer ->

Date index: 2024-07-14
w