Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provinces peuvent retirer davantage " (Frans → Engels) :

Elles retirent davantage des instruments de stabilisation fiscale, ou de l'instrument plancher dans le cas de la Saskatchewan, mais elles le font aux dépens des autres provinces bénéficiaires.

They get the advantage of the fiscal stabilization instruments, or the floor instrument in the case of Saskatchewan, but they do it at the expense of the other recipient provinces.


En ce qui concerne l'injonction, Luigi de Magistris fait observer que, les articles ayant été retirés de son site Internet dès le 8 mars 2011 et n'étant donc plus accessibles, ils ne peuvent pas porter davantage préjudice à M. Mottola.

Concerning the injunction, Luigi de Magistris submits that given that the articles were removed from his website on 8 March 2011 and may no longer be accessed they can cause no further harm to Mr Mottola.


Selon une disposition supplémentaire, les producteurs peuvent retirer davantage d'argent du fonds un sans devoir retirer la contrepartie du fonds deux, c.-à-d. l'argent avant impôt, s'ils le déposent ensuite dans leur compte PCSRA.

There was an additional provision that allowed producers to take more money out of fund one without having it matched by fund two money, which is the before-tax money, if they put it into their CAIS account.


Je me demande si l'honorable sénateur, compte tenu de ses connaissances et de sa position, a été en mesure de les informer que donner 5 000 $ de plus qu'ils ne reçoivent est attribuable au fonctionnement de la Confédération, ou a-t-elle imaginé comment toutes les provinces peuvent retirer davantage que ce qu'elles contribuent tout en préservant l'ensemble canadien?

I wonder if the honourable senator, from her knowledge and position, was able to inform them that giving $5,000 more than they are getting is a function of Confederation, or has she figured out a way that every province can get more back than they put in and still hold Canada together?


Le conflit entre les détroits doit être résolu par des moyens pacifiques et les missiles - qui peuvent être perçus comme une menace - doivent donc être retirés des provinces côtières de la Chine.

The conflicts across the straits must be resolved by peaceful means, and so the rockets – which could be seen as a threat – must be withdrawn from China’s coastal provinces.


Au fond, c'est un secret de Polichinelle que les provinces de l'Est, à commencer par le Québec-qui le fait un peu moins-puis surtout les provinces atlantiques «retirent davantage» du régime d'assurance-chômage qu'elles n'y mettent, notamment à cause du travail saisonnier, de l'évolution de l'économie.

In fact, it is an open secret that the eastern provinces, starting with Quebec-but not as much nowadays-and mostly the Atlantic provinces, ``get more'' from the unemployment insurance system than they put in, especially because of seasonal work and of the ups and downs of the economy.


(88) En ce qui concerne les investissements réalisés par des PME en dehors des régions assistées de la province d'Álava pendant la période du 1er janvier 1995 au 26 juillet 1995, d'une part, et en dehors de la province d'Álava pendant la période du 1er janvier 1995 au 31 décembre 1999, d'autre part, la Commission rappelle que les aides y afférentes ne peuvent, en l'occurrence, être considérées comme des aides à finalité régionale. Dans ces conditions, la dérogation régionale prévue à l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité ne ...[+++]

(88) With regard to investments made by SMEs outside the assisted areas of Álava in the period from 1 January to 26 July 1995, and outside Álava in the period from 1 January 1995 to 31 December 1999, the Commission would point out that the related aid cannot be considered regional aid and therefore does not qualify for the regional derogation in Article 87(3)(c) of the Treaty. The same applies where such investments are made by large firms.


Les ressources budgétaires du gouvernement fédéral pour l'année financière 1998-1999 ont été versées dans un fonds de fiducie d'où les provinces peuvent retirer des montants au rythme qu'elles jugent approprié.

Budgetary resources from the federal government for fiscal year 1998-1999 were put into a trust fund from which the provinces were able to draw at a pace that they thought appropriate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

provinces peuvent retirer davantage ->

Date index: 2022-08-27
w